ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mütterliche

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mütterliche-, *mütterliche*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา mütterliche มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *mütterliche*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mütterlichematernalistic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- My maternal grandmother.Meine Großmutter, mütterlicherseits! Le marginal (1983)
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side.Genau genommen war es mein Ur-Ur-Ur-Großvater, mütterlicherseits. The Inheritance (2014)
But they're uncles on my mother's side.Aber sie sind Onkel mütterlicherseits. Castle Leoch (2014)
It's a powerful thing -- the maternal instinct.Es ist eine kraftvolle Sache.. der mütterliche Instinkt. Exodus (2014)
She was a woman now and she had maternal needs.Sie war jetzt eine Frau und hatte mütterliche Bedürfnisse. Orphans (2014)
Her maternal needs were fulfilled.Ihre mütterlichen Bedürfnisse wurden gestillt. Orphans (2014)
And this is mothering business.Und das ist mütterliche Arbeit. Wanted Man (2014)
She strike you as the mothering type?Kommt sie dir wie der mütterliche Typ vor? Demons (2014)
Chump's my name on my mother's side.Trottel ist mein Name mütterlicherseits. Pound of Flesh (2014)
Maybe maternal instinct.Vielleicht mütterlicher Instinkt. I Did Not See That Coming (2014)
I'm sorry. Is this some sort of motherly critique?Entschuldige, ist das vielleicht so etwas wie mütterliche Kritik? Wheel Inside the Wheel (2014)
I guess mommy brain?Ich schätze mütterlicher Stress? A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
On my mother's side.Mütterlicherseits. The Balloonman (2014)
She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little.Auf mütterliche Art hat sie mich viel berührt, als ich klein war. The Diary of a Teenage Girl (2015)
..pa_BAR_ace by returning from your maternal home.Palast, indem Sie aus Ihrem mütterlichen Haus. Bajirao Mastani (2015)
- Yeah, on my mom's side.- Ja, mütterlicherseits. Max (2015)
Because his mother is in Reykjavik right now studying the maternal techniques of the Icelandic.Seine Mutter studiert in Reykjavík die mütterlichen Techniken der Isländer. Maggie's Plan (2015)
Oh, um... Your grandfather, Ted, on your mom's side.Ted, dein Großvater mütterlicherseits. Mother (2015)
On my mother's side.Mütterlicherseits. The Good Traitor (2015)
I know everyone on Mum's side of the family.Mütterlicherseits kenne ich alle, das sind viele. Pressions (2015)
Mmm-hmm. Born and bred, on my mama's side.Geboren und erzogen, mütterlicherseits. Where My Dreidel At (2015)
Oh, and your grandfather on your mom's side was part Portuguese.- Und dein Großvater mütterlicherseits hatte portugiesische Wurzeln. A Date with Miss Fortune (2015)
I always wondered what maternal compassion sounded like.Ich habe mich immer gefragt, wie mütterliches Mitgefühl wohl sein mag. Exquisite Corpse (2015)
Clearly it comes from your mother's side of the family.Das kommt ganz sicher von der mütterlichen Seite der Familie. Nanda Parbat (2015)
My son, if I may offer you some motherly advice...Mein Sohn, wenn ich dir einen mütterlichen Ratschlag geben darf: Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Well, that's very powerful, Mrs. Harris, but a mother's intuition carries no weight in the courtroom.Das ist sehr bewegend, Mrs. Harris. Aber mütterliche Intuition zählt vor Gericht nicht. Contemplating the Body (2015)
That woman will most likely be with the youngest girl... a mothering instinct to protect.Die Frau geht bestimmt neben dem jüngsten Mädchen, das ist der mütterliche Schutzinstinkt. Young Hearts Spark Fire (2015)
What is? Well, as well as being an enthusiastic practitioner of maternal judgment, Mary Watson is also a model of consistency.Als ein begeisterter Praktiker von mütterlichen Urteil, ist Mary Watson auch ein Modell der Konsistenz. T-Bone and the Iceman (2015)
And here we thought she didn't have a maternal bone in her body.Und wir dachten eigentlich, sie hätte keinen mütterlichen Funken im Körper. I'd Leave My Happy Home for You (2015)
So I just have to set up the easel with all the baby photos, and then I'm gonna put out some pens and paper for motherly advice.Ich muss die Staffelei mit allen Babyfotos aufstellen und dann lege ich ein paar Stifte und Papier für die mütterlichen Ratschläge bereit. A Mad Tea Party (2015)
- lt's a maternal kiss.- Das ist ein mütterlicher Kuss. Me, Myself & Her (2015)
Did you know that Will's mother's side is full of chefs?Wusstest du, dass Wills Familie mütterlicherseits viele Köche hat? Beautiful Mistake (2015)
Normally with an infant this young, we'd consider maternal desire.Normalerweise ziehen wir bei einem so jungen Säugling mütterliche Sehnsucht in Betracht. The Night Watch (2015)
- I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side.Für den Sitzplan warte ich auf Antwort Ihrer Cousins mütterlicherseits. Regresso Del Rey (2015)
[ Sunny ] Huh? We were gonna wait at least another year.Denn hoffentlich hast du dir den mütterlichen Rat gemerkt: Bad Santa 2 (2016)
Well, remember my old British Uncle Clive, my mother's side?Also, erinnerst du dich an meinen alten britischen Onkel Clive, mütterlicherseits? Ja. Incognito (2015)
I think it's a mother's instinct to search for her child.Das ist mütterlicher Instinkt, nach dem Kind zu suchen. Mothers and Daughters (2016)
After all, your mother was the same.Das liegt in der mütterlichen Seite deiner Familie. The Handmaiden (2016)
Well, it's called mother's intuition and mine is firing like the Fourth of July.Mein mütterlicher Instinkt hat mich noch nie im Stich gelassen. His Deeds Were Scattered (2016)
I used mother's intuition.Es war die mütterliche Intuition. The Legend of El Explosivo (2016)
Your mother's, maybe, not mine.Mütterlicherseits vielleicht. He in Racist Fire (2016)
I've never seen maternal or nurturing behaviour in a hungry.Mütterliches Verhalten bei denen war mir fremd. The Girl with All the Gifts (2016)
Courtesy of the shrooms, something else, something to trump all hatred. Mother Love.Und noch etwas, etwas, das allen Hass überwindet, die mütterliche Liebe. Babylon (2016)
On my mother's side.Mütterlicherseits. Pilot, Part 2 (2016)
I'm talking about your duty as a mother.Sondern von Ihren mütterlichen Pflichten. Fugitive (2016)
All you did was offer maternal care and affection, and all you received in return was rude and insensitive behavior.Alles, was ihr angeboten habt, war mütterliche Fürsorge und Zuneigung und alles, was ihr im Gegenzug erhielt, war unhöfliches und unsensibles Verhalten. The Empathy Optimization (2016)
Just the maternal grandmother we're trying to locate in Syria.Nur die Großmutter mütterlicherseits. Wir versuchen, sie in Syrien ausfindig zu machen. Swift Hardhearted Stone (2016)
A mother's concern is never foolish.- Mütterliche Sorge ist nie töricht. Benediction (2016)
Got any motherly advice for me?Hast du mütterlichen Rat? Down the Road (2016)
Even if you don't believe it, I know you have maternal instincts.Auch wenn du es nicht glaubst, ich weiß, dass du mütterliche Instinkte hast. The Dependence Transcendence (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mütterlichematernalistic [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top