ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

plünderte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -plünderte-, *plünderte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา plünderte มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *plünderte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
plünderteforayed [Add to Longdo]
plündertedespoiled [Add to Longdo]
plündern; verwüsten | plündernd; verwüstend | plünderti; verwüstet | plünderte; verwüsteteto harry | harrying | harries | harried [Add to Longdo]
plündern; rauben | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert | plünderteto loot | looting | looted | loots | looted [Add to Longdo]
plündern | plündernd | plündert | plünderteto maraud | marauding | marauds | marauded [Add to Longdo]
plündern; ausplündern | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte austo pillage | pillaging | pillages | pillaged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She emptied out Oscar Chapman's bank account with a bunch of fake I.D.s 20 years ago.Sie plünderte Oscar Chapmans Konto vor 20 Jahren mit einer Reihe von gefälschten Ausweisen. Allegiance (2014)
I was living rough, you know, in the woods wi' a group of lads, raiding cattle.Ich lebte im Freien, im Wald, mit einer Gruppe von Kerlen, wir plünderten Vieh. Castle Leoch (2014)
I was 12 years old when Imperial Assassins ransacked my house.Ich war 12, als die Kaiserlichen Assassins unser Haus plünderten. Brotherhood of Blades (2014)
Because the wildlings raided them for years.Weil die Wildlinge sie jahrelang plünderten. Kill the Boy (2015)
ransacking the villages of their Germanic enemies, burning their landplünderten die Dörfer ihrer germanischen Feinde, verbrannten ihr Land Violent Shit: The Movie (2015)
During the outbreak, people raided the museums, took what they wanted, destroyed the rest.Während der Epidemie plünderten gewisse Leute die Museen, sie nahmen sich, was sie begehrten, und zerstörten den Rest. The Keys (2015)
He was caught sacking the village.Wir erwischten sie, als sie das Dorf plünderten. Eye of the Storm (2015)
Eisley toured the oil fields near Kirkuk.Iraks Ressourcen im Namen des Wiederaufbaus plünderten, besuchte Eisley Ölfelder in der Nähe von Kirkuk. A Stitch in Time (2015)
And so to pay off the debt on my land, I plundered, as a Viking would.Um meine Schulden abzuzahlen, plünderte ich wie ein Wikinger. Episode #1.7 (2015)
Come nightfall, we'll be rid of this plague! And counting our share of the plunder!Wenn die Nacht hereinbricht, sind wir diese Plage los und zählen unseren Anteil des Geplünderten. Episode #1.1 (2015)
He gave them the very land on which they reaved and raped and murdered.Er gab ihnen das gleiche Land, auf dem sie plünderten und vergewaltigten und ermordeten. The Red Woman (2016)
Maybe if we'd shot the first five guys who looted the National Museum, everything would have been different.Wenn wir die ersten fünf Typen, die das Nationalmuseum plünderten, abgeknallt hätten, Blind Spot (2016)
Hit the minibar pretty hard.Geplünderte Minibar. Trunk Music (2016)
So I met him at his old boardinghouse. I gave him the ink, I showed him how to use it.Wir ruderten nach Oyster Bay, gaben vor, wir seien Queens Rangers, und plünderten das Haus. Many Mickles Make a Muckle (2016)
As far as the actual manufacturer, we've got calls into Devonshire Robotics and the other plundered firms.So wie beim derzeitigen Hersteller, haben wir bei Devonshire Robotics angerufen, und den anderen geplünderten Firmen. Hounded (2016)
I'm a journalist researching a story about looted antiquities.Ich bin Journalistin und untersuche eine Geschichte über geplünderte Altertümer. Death Wish (2016)
The MWM was a "leech" of a society, plundering every region of that Country. They walked hand-in-hand with the Minister of Foreign Affairs to save the appearance. A disgrace!MWM war ein schlimmes Ausbeuterunternehmen, das jede Region da unten plünderte und mit dem Außenminister ins Bett ging, um eine weiße Weste zu kriegen. Episode #1.5 (2016)
Given the fact that they raided his cache, I would say... might have been sent by a rival smuggler.Angesichts der Tatsache, dass sie sein Versteck plünderten, würde ich sagen, dass sie von einem rivalisierenden Schmuggler geschickt worden sein könnten. Worth Several Cities (2016)
The Rhodia ate up all the planets resources, including those of the Quill, and then they were surprised when we objected.Die Rhodianer plünderten alle Ressourcen, auch die der Quill. Und dann waren sie überrascht, als wir protestierten. For Tonight We Might Die (2016)
Long ago, in the Old Wars, Gunmar raided the Krubera caverns.Zur Zeit der Alten Kriege plünderte Gunmar die Höhlen der Krubera. Wingmen (2016)
It's some kind of stick thing the crusaders took when they sacked Constantinople.Irgendein Stab, den die Kreuzzügler nahmen, als sie Konstantinopel plünderten. Fugitive (2017)
A monster created from cadavers out of rifled graves.Ein Monster, aus den Kadavern geplünderter Gräber geschaffen. Bride of Frankenstein (1935)
Three years of famine and a depleted treasury.3 Jahre Hungersnot und ein geplünderter Staatsschatz. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
The English pirate has plundered his last ship.Der englische Pirat plünderte sein letztes Schiff aus. The Sea Hawk (1940)
"You did also loot and sink the galleass Santa Eulàlia del Monte..."Sie plünderten und versenkten die Galeone Santa Eulàlia del Monte The Sea Hawk (1940)
"you did plunder seven cities in the empire of Spain..."dass Sie 7 Städte des spanischen Reiches ausplünderten The Sea Hawk (1940)
They're more than out-flounderedSehen aus wie geplünderter Flunder Captains Courageous (1937)
I took part in the plunder of Holland and France.Ich plünderte in Holland und Frankreich. The Man Between (1953)
They persecuted whoever they felt like persecuting, Played up old religious differences, looted, Religiöse Gegensätze waren da, die Menge wütete blindlings, plünderte Läden. Bhowani Junction (1956)
... wegiveto youPolydorus, Prince of Troy. I pray you, judge him with compassion and understanding.Sie brachten Vorräte von ihren Schiffen, plünderten und vergewaltigten in den umliegenden kleinen Dörfern. Helen of Troy (1956)
We'd shoot out way in, loot the town and then shoot our way out.Wir schossen den Weg in die Stadt frei, plünderten sie und schossen uns den Weg hinaus frei. The Law and Jake Wade (1958)
Well, he began to rob the suckers from the church. with a knife.Wir trennten uns, als der Taube heimlich den Opferstock plünderte. Viridiana (1961)
Years ago, they burned and looted a town of 3000 people.Vor Jahren verbrannten und plünderten sie eine Stadt mit 3000 Einwohnern. The Professionals (1966)
Some of the guards were dedicated men, but many of them were villains who rifled the tombs that they were supposed to guard.Einige Wächter waren ehrbare Männer, aber viele waren auch Gauner die die Grabkammern plünderten, anstatt sie zu beschützen. The Mummy's Shroud (1967)
When the baboons started eating my crops, I didn't know what to do, Als die Tiere meine Ernte plünderten, wusste ich nicht weiter. Countdown for Judy (1967)
It was eventually recovered, of course. Only to be taken by old Genghis Khan when he sacked the country in 1222.Es wurde natürlich wiedererlangt, aber Dschingis Khan nahm es an sich, als er 1222 das Land plünderte. The Seal (1967)
They raided our homes, tore us from our families, herded us together like cattle and then sold us as slaves.Er ist ein Lügner. Sie plünderten unsere Häuser, entrissen uns den Familien, trieben uns wie Vieh zusammen und verkauften uns dann als Sklaven. Let That Be Your Last Battlefield (1969)
- They saw their mother killed, watched the tin cans pillage and invade our castle, slaughter our people.- Sie mussten mit ansehen, wie die Blechbüchsen ihre Mutter töteten, die Festung plünderten und unser Volk auslöschten. The Young Lords (1978)
Avi, listen, 1915, Ottomans looted their villages.Avi, hör zu. 1915 plünderten Osmanen ihre Dörfer. One Night in Yerevan (2015)
The town undertaker, Robbing his own coffin s to feed billy his flesh, der städtische Bestatter plünderte seine eigenen Särge, um Billy mit dem Fleisch zu füttern. The Beast Within (1982)
They tore me from my family, ransacked my laboratory and brought me to this dungeon.Sie entriss mich meiner Familie, plünderte mein Labor und brachte mich in dieses Verließ. Top Secret! (1984)
So, if I borrowed from others... No, plundered, it was because there was no time, Und wenn ich deshalb von anderen kopierte, Nein, ihre Werke plünderte, dann lag es einfach daran, dass ich keine Zeit hatte, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
They plundered the castle and stop the fire.Sie plünderten das Schloss und steckten es in Brand. The Enchantment (1985)
They were outlaw miners who raped whole planets for precious ores.Sie waren Bergleute, die Planeten nach wertvollen Erzen ausplünderten. Enemy Mine (1985)
Ransacking a dead man's house. Just, lovely!Er plünderte das Haus eines Toten! Manon of the Spring (1986)
That kid saw the whole thing, said they cleaned out my window.Die Diebe plünderten den Laden. The Secret Agenda of Mesmer's Bauble (1989)
While you and my brother played hero, Nottingham plundered the shire.Mein Bruder und Ihr spieltet die Helden, Nottingham plünderte die Grafschaft. Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.Sie töteten den Fürsorger, erklärten den Kazon den Krieg, plünderten Planeten... Cold Fire (1995)
For 50 years, you raped our planet and you killed our people, you lived on our land and you took the food out of our mouths and I don't care whether you held a phaser in your hand50 Jahre lang plünderten Sie unseren Planeten und töteten unsere Leute. Sie lebten auf unserem Land und stahlen unser Essen. Es ist mir egal, ob Sie Phaser benutzten oder Hemden bügelten. The Darkness and the Light (1997)
Not only did they transfer money from Germany, Swiss bank accounts already established contained billions in plundered gold.Sie überwiesen Geld aus Deutschland, und Schweizer Bankkonten enthielten Milliarden in geplündertem Gold. Roosters (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
plündern; verwüsten | plündernd; verwüstend | plünderti; verwüstet | plünderte; verwüsteteto harry | harrying | harries | harried [Add to Longdo]
plündern; rauben | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert | plünderteto loot | looting | looted | loots | looted [Add to Longdo]
plündern | plündernd | plündert | plünderteto maraud | marauding | marauds | marauded [Add to Longdo]
plündern; ausplündern | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte austo pillage | pillaging | pillages | pillaged [Add to Longdo]
plünderteforayed [Add to Longdo]
plündertedespoiled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top