ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zugestoßen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zugestoßen-, *zugestoßen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zugestoßen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zugestoßen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zugestoßenbefalled [Add to Longdo]
zustoßen; widerfahren | zustoßend; widerfahrend | zugestoßen; widerfahrento happen to | happening | happened [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You think this had something to do with what happened to Mom?- Hat das etwas mit dem zu tun, was Mom zugestoßen ist? Four Brothers (2005)
What happened to her?Was ist ihr zugestoßen? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Yeah, well, what happened to Jalina shouldn't happen to anybody.Nun, was Jalina zugestoßen ist, sollte niemandem zustoßen. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Something happened to you, something horrible, and you feel weakened and afraid, but you will not be judged for it.Euch ist etwas Grauenvolles zugestoßen. Ihr habt Angst, dafür verurteilt man Euch nicht. The Darkness (2014)
Did something bad happen to that baby?Ist diesem Baby etwas schlimmes zugestoßen? Inconceivable (2014)
And if anything were to happen to you...Und wenn dir irgendetwas zugestoßen wäre, Heartburn (2014)
After the... After what happened to Kit, I, uh...Nach ... nachdem, was Kit zugestoßen war, konnte ich die Blumen und die Kapelle absagen, doch wir hatten eine Hochzeitsfeier in den Restaurant, wo wir uns verlobten, geplant. Page Not Found (2014)
Something might have happened.Ihm kann alles Mögliche zugestoßen sein. A Lovebirds' Divorce (2014)
If anything happened to Marcel, it's your fault.Wenn Marcel irgendetwas zugestoßen ist, ist es deine Schuld. A Lovebirds' Divorce (2014)
We thought something happened to you.Wir dachten, dir sei etwas zugestoßen! A Lovebirds' Divorce (2014)
Did something happen to Philippe?Ist Philippe etwas zugestoßen? La mort et la belle vie (2014)
He won't say a word about what happened to him.Aber was ihm zugestoßen ist, will er nicht sagen. Es ist nicht sein Blut. Long Live the King (2014)
Do you want to tell me what happened to your father?Was ist deinem Vater zugestoßen? Long Live the King (2014)
And somebody is going to pay for what happened to my friend.Und jemand wird dafür bezahlen, was meinem Freund zugestoßen ist. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
You killed him!- Was ist ihm zugestoßen? - Sie haben ihn umgebracht! Test of Strength (2014)
Some-Something's happened to Andrew?Ist Andrew etwas zugestoßen? Tupperware Party Massacre (2014)
Something's happened to her.- Ihr ist etwas zugestoßen. - Was? Bullseye (2014)
He knew this happened to his very own daughter.Er wusste, dass es seiner eigenen Tochter zugestoßen war. More in Heaven and Earth (2014)
- Something happened to it, or is happening to it, but they never got it to the mobile unit.- Warum? - Etwas ist ihm zugestoßen oder passiert gerade, aber er ist nicht in der mobilen Einheit. More in Heaven and Earth (2014)
But there are more answers out there about what happened to them - - I know it.Doch es gibt noch mehr Antworten darauf, was ihnen zugestoßen ist, das weiß ich. A Tale of Two Sisters (2014)
Did something happen to the kids?Ist den Kindern was zugestoßen? Cuanto (2014)
Her parents are never gonna learn what really happened to their daughter.Ihre Eltern werden niemals erfahren, was ihrer Tochter wirklich zugestoßen ist. Look Before You Leap (2014)
What if something bad's happened to Barbie?- Was, wenn Barbie etwas Schlimmes zugestoßen ist? The Red Door (2014)
Look, I'm sorry for having to say this, but... whatever happened to Miles, if he could've got out by now, he would've.Sieh, es tut mir leid, dass ich das sagen muss, aber was immer Miles zugestoßen ist, wenn er inzwischen hätte rauskommen können, wäre er es. S#!& Happens (2014)
We're buried because of me, because of what happened to my family.Wir sind wegen mir verschüttet, wegen dem, was meiner Familie zugestoßen ist. A Thing with Feathers (2014)
And I'm sorry to hear about what happened to your guy.Ich bedaure, was dem Kerl zugestoßen ist. The Hive (2014)
Just after what happened to Sonya and Aiden.Nach dem, was Sonya und Aiden zugestoßen ist... Identity (2014)
What happened to my son?Was ist meinem Sohn zugestoßen? Time of Death (2014)
After what happened to Scott tonight, this thing's still going.Nach dem, was Scott heute Abend zugestoßen ist, ist dieses Ding immer noch im Umlauf. Monstrous (2014)
Or does it mean something happened to her?Oder bedeutet das, dass ihr etwas zugestoßen ist? White Out (2014)
But now she's missing and I fear something's happened to her, too.Aber jetzt wird sie vermisst und ich fürchte, dass ihr ebenfalls etwas zugestoßen ist. Rocky Road (2014)
Something has happened to Elijah.Elijah ist etwas zugestoßen. Red Door (2014)
- Something happened to Elijah.- Elijah ist irgendwas zugestoßen. Wheel Inside the Wheel (2014)
You have no idea what may or may not have happened to Captain Alden while fighting for all our lives against the Indians or when he was held their captive.Ihr habt keine Ahnung, was Captain Alden zugestoßen sein könnte, während er für unser aller Leben gegen die Indianer gekämpft hat, - oder als er deren Gefangener war. Ashes to Ashes (2014)
- What happened?- Was ist Ihnen zugestoßen? The Mask (2014)
- of what happened to you.- weil dir das zugestoßen ist. Ye Who Enter Here (2014)
But you never pursued her because you were too consumed with what happened to me and your mom to let yourself have a life.Aber du hast das nie weiterverfolgt, weil du zu beschäftigt mit dem warst, was deiner Mutter und mir zugestoßen ist, um dich selbst ein Leben haben zu lassen. The Man in the Yellow Suit (2014)
- What the hell happened to you, anyhow?- Was ist dir überhaupt zugestoßen? Selina Kyle (2014)
What happened to my sister, Captain?Was ist meiner Schwester zugestoßen, Capitaine? Dragon noir (2014)
He's been wondering about his sister for 20 years.Seit über 20 Jahren weiß er nicht, was seiner Schwester zugestoßen ist. Le sacrifice du pélican (2014)
What happened to you?Was ist dir zugestoßen? Christmas Through Your Eyes (2014)
What happened to you?Was ist dir zugestoßen? Christmas Through Your Eyes (2014)
I just think something really bad happened to him.Ihm ist was Schreckliches zugestoßen. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
You're late as a student.Sie sind als letzter Student dazugestoßen. La vraie maladie de Béatrice (2014)
Something must have happened to him.- Ihm muss was zugestoßen sein. Insurgent (2015)
Why? Did something bad happen to them?Ist denen was zugestoßen? Where Paradise Is Home (2015)
He tried to escape.Was ist Evans zugestoßen? Where Paradise Is Home (2015)
What happened to Evans?Was ist Evans zugestoßen? Do Not Discuss Your Life Before (2015)
I knew readers would care more if they thought all these things happened to one kid instead of five.Ich wusste, die Leser wären beeindruckter, wenn sie dachten, all das wäre einem Jungen und nicht 5 zugestoßen. True Story (2015)
During questioning, I asked him what happened to his family.Ich fragte beim Verhör, was seiner Familie zugestoßen sei. True Story (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zugestoßenbefalled [Add to Longdo]
zustoßen; widerfahren | zustoßend; widerfahrend | zugestoßen; widerfahrento happen to | happening | happened [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top