พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

กก.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -กก.-, *กก.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กก.(clas) kilogramme, See also: kg, Syn. กิโลกรัม
กก.(n) committee, Syn. กรรมการ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Director!กก. ! My Girlfriend Is a Gumiho (2010)
ahhhhh... this man is dead.อ๊ากกก... Spies Like Us (1985)
I'm a window dresser here. We're going to have fun.เค้าเป็นดีไซเนอร์หน้าต่างโชว์ของห้างนี้ มันเป็นงานที่เลิศมากกก.. Mannequin (1987)
And this one I have with me today is the very newest model!ทำไมแกกกกก... .. One Piece: Wan pîsu (1999)
Thank you.ขอบใจมากกก. 11:14 (2003)
The terrorists are controlling the main terminal at Ontario Airport.กก.เข้ายึดอาคารหลักของสนามบินออนทาริโอ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
If the terrorists are still in control, they'll kill all the hostages.ถ้าผกก.ยังมีอำนาจมันจะฆ่าตัวประกันหมดทุกคน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The United States Government does not negotiate with terrorists-- you know that.รัฐบาลสหรัฐจะไม่เจรจากับผกก. คุณก็รู้ รัฐบาลสหรัฐจะไม่เจรจากับผกก. Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
How long until your people are ready to move on the terrorists?อีกนานไหมกว่าคุณจะเข้าจัดการผกก. Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
TV REPORTER:ขณะที่ยังไม่มีการกล่าวประนามการกระทำของผกก.อย่างเป็นทางการ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Were the terrorists to carry out their intentions...ว่าผกก.จะทำตามเจตนารมณ์หรือไม่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
As you know, terrorists have already taken innocent life in an attempt to stop this historic treaty from being signed.อย่างที่รู้ ผกก.ได้คร่าชีวิตคนบริสุทธิ์ไป เพื่อพยายามหยุดยั้งการลงนามครั้งประวัติศาสตร์นี้ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top