“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ขวัญกระเจิง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขวัญกระเจิง-, *ขวัญกระเจิง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขวัญกระเจิง(v) be frightened, See also: be startled, be scared, Syn. ขวัญหาย, ขวัญหนีดีฝ่อ, ขวัญเสีย, Example: ฉันเพียงแค่ตวาดทีเดียว พวกมันก็ขวัญกระเจิงกันหมดแล้ว, Thai Definition: ตกใจกลัวจนแทบหมดสติ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was so frightened.ฉัน ขวัญกระเจิง The Da Vinci Code (2006)
And you probably creeped her out.เธออาจทำเขาขวัญกระเจิงไปแล้ว Automatic for the People (2008)
He scares the hell out of me.เขาทำฉันขวัญกระเจิงว่ะ Chapter One 'A Clear and Present Danger' (2009)
She's okay, but she's--she's freaked out.เธอไม่เป็นอะไร แค่ขวัญกระเจิง Everybody Ought to Have a Maid (2009)
They'll be terrified 'til they realize he's a marshmallow.แต่ก็คงขวัญกระเจิงพอรู้ว่าเค้าแค่มัชเมลโล่ The Blind Side (2009)
Po is the one freaking out.โป ต่างหากที่กำลังขวัญกระเจิง Kung Fu Panda 2 (2011)
- I'm not freaking out. - Po.ข้าไม่ได้ขวัญกระเจิงนะ โป Kung Fu Panda 2 (2011)
She just had panic attacks.เธอมีเรื่องให้ต้องขวัญกระเจิงอยู่บ่อยๆน่ะ I Wish I Was the Moon (2011)
Hey, you remember that time that you totally freaked Nora out?คุณจำตอนนั้นได้มั้ย ตอนที่คุณทำนอร่า ขวัญกระเจิง Dog Eat Dog (2011)
Percy's freaking out because I've killed two of his black boxes.ฉันหมายถึงเห็นๆ อยู่ว่าเพอร์ซี่ขวัญกระเจิง เพราะฉันทำลายกล่องดำของเขาไป 2 กล่อง Glass Houses (2011)
God, the man is freaking out.พระเจ้า ผู้ชายคนนั้นกำลังขวัญกระเจิง Glass Houses (2011)
All right, Bob, where can I put you to quietly decompose for a while... before someone finds you and has a new love of Jesus scared into em?เอาล่ะ บ๊อบ ฉันจะเอานายไปทิ้งที่ไหนดีเนี่ย... ก่อนที่ใครจะมาเห็นนายเข้า แล้วขวัญกระเจิงไปซะก่อนน่ะ Odd Thomas (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขวัญกระเจิง[khwan krajoēng] (v) EN: be frightened ; be startled ; be scared

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top