อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

ช่วยพยุง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ช่วยพยุง-, *ช่วยพยุง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
help along(phrv) ช่วยพาไป, See also: ช่วยพยุงไป, Syn. help forward
help in(phrv) ช่วยพาเข้าไป, See also: ช่วยพยุงไป
help into(phrv) ช่วยพยุงเข้าไปใน, See also: ช่วยพาเข้าไป
help up(phrv) ช่วยให้ลุกขึ้น, See also: ช่วยพยุงขึ้นยืน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- There was an accident. - Come on, let me help you inside.มีอุบัติเหตุเกิดขึ้น มาสิเดี๋ยวผมช่วยพยุงเข้าไปข้างใน Latter Days (2003)
I need you to go out there and tell my men there's people here need to be carried.ผมอยากให้คุณออกไปบอกคนของผมว่า เราต้องการคนมาช่วยพยุงคนพวกนี้ออกไป The Great Raid (2005)
- Marshal, help carry this man.- มาแชล, ช่วยพยุงคนนี้หน่อย. V for Vendetta (2005)
You look good even with a broken arm.นายดูนุ่มนิ่มดีนะเวลาไม่มีเครื่องช่วยพยุงน่ะ No Regret (2006)
Help Daddy up.ช่วยพยุงพ่อหน่อย Live Free or Die Hard (2007)
Get me on my feet.ช่วยพยุงผมหน่อย 3:10 to Yuma (2007)
Take him for a walkช่วยพยุงเขาเดินซะ War (2007)
Well, isn't Ian helping to get it back on its legs?แล้วไง เอียนต่างหากที่ช่วยพยุงมันไว้ Cassandra's Dream (2007)
May I please have some help, fellas?ช่วยพยุงชั้นหน่อยจะได้มั๊ย พวก RocknRolla (2008)
It's the kind of support and friendship I need right now.มันเป็นสิ่งช่วยพยุงความสัมพันธ์อย่างที่ฉันต้องการตอนนี้ Me and My Town (2008)
Well, I'm not the one who needed $20, 000 to keep my business afloat.อืม ฉันคงไม่ต้องการเงินสองหมื่นดอลล่า มาช่วยพยุงธุรกิจของฉันแล้วล่ะ Mama Spent Money When She Had None (2009)
Unni, did you see Jun Pyo oppa's crutches?พี่ค่ะ, พี่เห็นไม้เท้าช่วยพยุงของพี่ จุนพโยมั้ยค่ะ? Episode #1.24 (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top