คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ตม.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตม.-, *ตม.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตม.(n) Civil Servant Provident Fund, Syn. กองตรวจคนเข้าเมือง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
swamp(สวอมพฺ) n. หนอง, หนองน้ำ, ที่ลุ่มหนอง, บึง, ปลัก, ตม. vt., vi. ท่วม, ทำให้ท่วม, จุ่ม, ทำให้อยู่ในหนองน้ำ, ทำให้หมดหนทาง, See also: swampish adj., Syn. mire

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bitch, Bastard, Bimbo, Battle, Brothel, Bacteria, Bankruptcy...บ.บ้าบอ, บ.ใบ้กิน, บ.บ้านนอก, บ.บัดซบ บ.แบคทีเรีย, บ.บัวใต้ตม... My Boyfriend Is Type-B (2005)
Whether you leave on your own or Immigration hauls your sorry ass away, ไม่ว่าหล่อนจะไปเองหรือจะให้ตม.ลากไป The British Invasion (2007)
A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration.พาสปอร์ต ของกิลเบอร์โต เดอ เปียงโต เพิ่งผ่านตม.มา The Bourne Ultimatum (2007)
And when they find out, they're going to...แล้วเมื่อ ตม. ตรวจเจอ, พวกเขาก็จะ... The Visitor (2007)
Of our country. immigration's on the way.ในประเทศเรา ตม.กำลังมา The Damage a Man Can Do (2008)
I'm afraid the immigration people have caught up with me.ผมกลัวว่า ตม.อาจจะมาจับผม Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania.ฉันคิดว่าคุณเรียก ตม. มาจับและส่งฉันกลับโรมาเนีย Public Enemies (2009)
I will not guarantee what Immigration will do, but I can guarantee what I will do.ผมการันตีไม่ได้ว่า ตม. จะทำอะไร แต่ผมการันตีได้ว่าผมจะทำอะไร Public Enemies (2009)
With high school nearing its end has Queen B found a new social ladder to climb?ชีวิตม.ปลายกำลังจะจบลง รึว่าควีนบีพบเส้นทางใหม่ที่จะไต่เต้า In the Realm of the Basses (2009)
So I can handle high school.ดังนั้นฉันจัดการชีวิตม.ปลายได้แน่ In the Realm of the Basses (2009)
The point is, enough of this high-school nonsense.คำตอบก็คือ พอกันทีกับเรื่องไร้สาระชีวิตม.ปลาย In the Realm of the Basses (2009)
You know what isn't? The i.N.S. Tip line.อะไรที่ไม่ใช่รู้มะ สายด่วนถึง ตม. The Treasure of Serena Madre (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top