อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

พาณ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -พาณ-, *พาณ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พาณ(n) arrow, Syn. ลูกธนู
พาณ(n) cartridge, Syn. ลูกปืน, Thai Definition: ลูกปืน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. That would be consular. I'm commercial.ที่นั่นจะเป็นกงสุล ฉันเชิงพาณิชย์ The Russia House (1990)
- I'm commercial. Strictly commercial.- ฉันในเชิงพาณิชย์ การค้าอย่างเคร่งครัด The Russia House (1990)
I smell change. I smell commerce.ฉันได้กลิ่นการเปลี่ยนแปลง ฉันได้กลิ่นพาณิชย์ The Russia House (1990)
And then we're going to have people who believe look life is a simple utility.ชีวิตเป็นแค่ประโยชน์ใช้สอยอย่างหนึ่ง เป็นมูลค่าในเชิงพาณิชย์ The Corporation (2003)
We never promised to protect you commercially.เราไม่เคยสัญญา ที่จะปกป้องนายในเชิงพาณิชย์ The Constant Gardener (2005)
# I'm predetermined to objectify #ไม่อนุญาตให้นำไปใช้ เพื่อการพาณิชย์ใดๆทั้งสิ้น The Haunting of Molly Hartley (2008)
I say she's easier to get into than community college.ชั้นพูดว่า "เธอหน่ะ ง่ายยิ่งกว่าสอบเข้าโรงเรียนพาณิชย์ฯ อีก" We're So Happy You're So Happy (2008)
He was Chief Minister of the British Trade Mission in Murmansk.เขาเป็นรัฐมนตรีพาณิชย์อังกฤษในกรุงเมอร์มารค์ The Curious Case of Benjamin Button (2008)
My husband is British Trade Minister, and we've been here for fourteen months.สามีฉันเป็นรัฐมนตรีพาณิชย์ของอังกฤษ และพวกเราอยู่ที่นี่มา 14 เดือนแล้ว The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Sarah, the Italian minister for trade is headed your way.ซาร่าห์, รัฐมนตรีกระทรวงพาณิชย์ ประเทศอิตาลี่ กำลังเดินมาหาคุณ Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
and commercial aircraft since FAgrounded.as st privateแล้วเครื่องบินพาณิช จากนั้นก็เลยเป็นของเอกชน Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I'm a commercial pilot MAN 1 Yesครับ ผมเป็นนักบินพาณิชย์ The Fourth Kind (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top