พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ฟลุก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ฟลุก-, *ฟลุก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟลุก[fluk] (n) EN: lucky win ; fluke ; lucky chance  FR: coup de chance [ m ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fluke(n) การโชคดีโดยบังเอิญ, See also: ฟลุก, Syn. serendipity, stroke of luck

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But still -- 1928, three deaths cited as spontaneous combustion.ตั้งแต่ ค.ศ.1928 มีศพ 3 ศพ จากปรากฏการณ์ไฟลุกทั่วตัว Time After Time (2012)
If the film catches fire... little as you are, you'll go up-- boom!ถ้าฟิลม์โดนไฟไหม้ล่ะก็... ตัวเล็กๆ อย่างเธอเนี่ย, ไฟลุกพรึ่บ- - ตูม ! Cinema Paradiso (1988)
Some cars are still on fire, and the debris is everywhere.ตู้โดยสารบางตู้ยังคงมี ไฟลุกท่วม เศษซากรถ ไฟกระจาย ไปทั่ว Unbreakable (2000)
Get it! Get it right-- Get it right up here.เห็นมั้ยๆๆ-- ไฟลุกแล้วววๆ. 11:14 (2003)
A lot of flames, a lot of smoke.ฟลุกท่วม เต็มไปด้วยกลุ่มควัน Ladder 49 (2004)
- Well- - A lucky guess, perhaps.ฟลุกละมั้ง The Illusionist (2006)
Flambé©.ฟลุกเลย Chuck Versus the Helicopter (2007)
Wouldn't think a car would burn like that.ไม่คิดว่ารถจะไฟลุกแบบนั้นได้ No Country for Old Men (2007)
The spark had become the flame and the flame was burning really bright.ประกายไฟลุกลามเป็นกองไฟ และเปลวไฟก็เจิดจ้า It Might Get Loud (2008)
The rush of oxygen actually helped fuel the fire.เมื่อเจอกับออกซิเจนจะทำให้ไฟลุกมากขึ้น Won't Get Fueled Again (2008)
Well, it was kind of difficult to get a look, with him on fire, running.ยากอยู่ที่จะมองออกนะ ตอนไฟลุกท่วม, ขณะกำลังวิ่ง Won't Get Fueled Again (2008)
He was already on fire when he came running through here.เขาถูกไฟลุกท่วมแล้ว\ ตอนที่วิ่งผ่านเข้ามาในนี้ Won't Get Fueled Again (2008)

German-Thai: Longdo Dictionary
Es brennt!ฟลุกแล้ว (เป็นคำใช้ร้องบอกเหตุว่ามีอะไรไหม้), See also: Related: brennen

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top