อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ยิงพลุ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ยิงพลุ-, *ยิงพลุ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ยิงพลุ[ying phlu] (v, exp) EN: let off fireworks ; put on a display of fireworks

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flare guns.- ไฟยิงพลุ Wendigo (2005)
- Go to the roof. Set the flare. - No.แล้วก็ยิงพลุ ส่งสัญญาณเลย ไม่นะ Transformers (2007)
We've been launching flares for days to get their attention.พวกเรายิงพลุ มาหลายวันเพื่อดึงความสนใจพวกเขา Resident Evil: Afterlife (2010)
We've been sending up flares on the hour.ฉันยิงพลุ ในแต่ละชั่วโมง Resident Evil: Afterlife (2010)
I understand you had your confetti cannons taken away.หนูรู้ว่า คุณไม่มี ปืนยิงพลุกระดาษ Audition (2010)
To my right, you'll find another confetti cannon.ด้านขวาของฉัน คุณจะพบที่ยิงพลุกระดาษอีกอัน Never Been Kissed (2010)
To my left, I have one confetti cannon.ด้านซ้ายของฉัน หนึ่งอัน ที่ยิงพลุกระดาษ Never Been Kissed (2010)
It's a flare gun, Billy.นั่นปืนยิงพลุนะ บิลลี่ Seven Psychopaths (2012)
It's just a gigantic, two-fingered noisy salute to the whole concept of sustainable eco-ism.มันเป็นยักษ์ ที่มีปืนยิงพลุเสียงดัง เพื่อที่จะได้กลบเสียง พวกกลุ่มอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม Episode #18.2 (2012)
You got a flare gun?นายมีปืนยิงพลุมั้ย Southern Comfort (2012)
Come! It's started!มา เขาเริ่มยิงพลุแล้ว The Hundred-Foot Journey (2014)
I'll open the gate, fire them off... see if I can get them somewhere... somewhere that's not here.ฉันจะเปิดประตู / ยิงพลุ ดูซิว่าจะสามารถพาพวกมันไปทางไหน ที่ไม่ใช่ที่นี่ Start to Finish (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top