พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

ลงรถ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ลงรถ-, *ลงรถ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลงรถ(v) get off, Ant. ขึ้นรถ, Example: ฉันลงรถที่ท่าน้ำวัดสีบุญเรืองแล้วต่อเรือไปประตูน้ำ, Thai Definition: ลงจากรถไปสู่ที่อื่นๆ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลงรถ[long rot] (v, exp) EN: get off ; get out ; get down  FR: descendre d'un véhicule

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, get off the bus. I don't want you in trouble.เฮ้ ลงรถไปซะ ชั้นไม่อยากให้เธอเดือดร้อน Spin Kick (2004)
Hey we'll walk let us offเดินไปก็ได้ ลงรถกันเถอะ Swing Girls (2004)
Then he got out near the theater.แล้วลงรถม้าหน้าโรงละคร The Illusionist (2006)
You get out here, yes?จะลงรถตรงนี้มั้ยครับ Chapter One 'Genesis' (2006)
You are really always getting up and down men's cars, these days.เธอขึ้นลงรถของผู้ชายเป็นประจำเลยนะ Sweet Spy (2005)
Gets out.ลงรถ In the Valley of Elah (2007)
- I got off at the wrong stop.- อืม - ฉันลงรถผิดป้าย The Nanny Diaries (2007)
[ HORN HONKING ]พ่อ เราจะลงรถ Normal (2008)
Because if there was a signal on the road you should be able to...เพราะตอนที่เราลงรถมันยังใช้ได้อยู่นี่.. The Ruins (2008)
and said, "Don't go here, don't go here, don't go here, don't go here."พวกเราลงรถไฟที่เมือง ไทจี แล้วเราก็พบกับ ริค โอแบรี่ The Cove (2009)
I got out at 53rd and made a run for it, But he's faster than he looks.ฉันลงรถที่ถนน53rd แล้ววิ่งหนี แต่เขาเร็วกว่าที่คิด The Wrath of Con (2009)
This is where you get out.ตรงนี้ต้องลงรถแล้ว Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top