“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สาดแสง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สาดแสง-, *สาดแสง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, all the lights are shiningโอ ไฟทุกดวงสาดแสง Love Actually (2003)
The dazzling sun, somewhere up in the skyอาทิตย์สาดแสงอยู่ที่ไหนสักแห่งบนท้องฟ้า Giragira taiyou kono sora dokoka de Eiga: Kurosagi (2008)
The dazzling sun, everything in this worldอาทิตย์สาดแสงต้องทุกอย่างบนโลก Giragira taiyou kono yo no subete wo Eiga: Kurosagi (2008)
He can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision.เขาวิ่งเร็วราวกับสายลม และสาดแสงแผดเผา \ เหล็กให้หลอมละลายด้วยนัยตาคู่นั่น Bolt (2008)
Tom has got the spotlight.แล้วสปอร์ตไลท์ก็สาดแสงมาที่ทอม Bolt (2008)
Gold and silver shine#สาดแสงสีทองอร่าม# Marley & Me (2008)
When dawn alights the Dagger's tip, three kings will reveal the doorway.เมื่อรุ่งอรุณสาดแสง ณ.ปลายกริซ สามกษัตรย์จะเผยให้เห็นทางเข้า Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
- When the dawn arise the dagger's tip, - เมื่ออรุณสาดแสง ณ.ปลายกริซ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Our set's gonna be real light on the Mercedes.เพราะการแสดงควรที่จะ สาดแสงมาที่เมอร์ซีเดส Special Education (2010)
♪ The sun is shining ♪# ดวงตะวันกำลังสาดแสงทอประกาย # Duets (2010)
I'm sure it was a mess up close, but from our angle, the way the sun hit it...ผมมั่นใจว่าต้องมีเรื่องวุ่นๆ เร็วๆ นี้แน่ แต่จากมุมของเรา พระอาทิตย์สาดแสงลงสะพาน Need to Know (2010)
The star of Bethlehem bathing the common man.ดวงดาราแห่งเบ็ธเลเฮมสาดแสง ส่องปวงชน Closer (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
illumine(vt) สาดแสง (คำโบราณ), See also: ทำให้สว่าง, ส่องประกายสว่างไสว, Syn. illuminate, llight up
shed(vt) ฉายแสง, See also: สาดแสง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top