พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

หมู่คน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หมู่คน-, *หมู่คน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bunch(n) หมู่คน, See also: พวก, กลุ่ม, Syn. group, Ant. individual

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm scared I'm gonna die here among strangers.ฉันกลัวฉันกำลังจะตายที่นี่ ในหมู่คนแปลกหน้า In the Name of the Father (1993)
It's not a term one usually hears in civilized conversation.มันไม่ใช่ภาษา ที่ใช้กันในหมู่คนที่เจริญแล้ว Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Yeah. He's, in fact, one of the only truly nice guys here.ใช่ ที่จริง เขาเป็นหนึ่งหมู่คนดีที่นี่ Rescue Dawn (2006)
So you don't fit with the popular crowd. Now, I take that as a very good omen.ลูกมาอยู่ในหมู่คนเด่น คนดัง พ่อถือว่าเป็นสัญญาณที่ดีนะ Stardust (2007)
So you're part of the Wild Bunch?นายเป็นส่วนหนึ่งของ Wild Bunch (หมู่คนป่าเถื่อน) RocknRolla (2008)
Is your friend part of the Wild Bunch?เพื่อนของนายเป็นส่วนหนึ่งของ Wild Bunch (หมู่คนป่าเถื่อน)ไหม RocknRolla (2008)
It's not uncommon for our patients to believe that monsters are real.ก็ไม่แปลกค่ะ ในหมู่คนไข้เราที่เราเจอ ที่คิดว่าปีศาจมีจริง I Know What You Did Last Summer (2008)
To buy into the american dream.เพื่อที่จะดังในหมู่คนอเมริกัน Self Made Man (2008)
It's bad enough having to live out here amongst these people...มันไม่ดีพอไม่ต้องมีชีวิตอยู่ออกจากที่นี่ในหมู่คนเหล่านี้ ... Revolutionary Road (2008)
He knew we'd investigate an american citizen being held on multiple murder charges.เขารู้ว่าFBIเป็นผู้สืบสวนหากมี ฆาตรกรรมหมู่คนสัญชาติอเมริกัน To Hell... And Back (2009)
I'm surrounded by strangers.ฉันมาอยู่ในหมู่คนแปลกหน้า มันก็ยากอ่ะน่ะ Summer Wars (2009)
I will not be forced to slaughter my countrymen.ข้าจะไม่ยอมให้มาบังคับเพื่อสังหารหมู่คนชาติเดียวกับข้าหรอก Great and Unfortunate Things (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top