พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

อยากจัด

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -อยากจัด-, *อยากจัด*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อยากจัด[yāk jat] (v, exp) EN: crave

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to make a small garden.ดิฉันอยากจัดสวนเล็กๆ Wuthering Heights (1992)
- and turn the house into a nightclub. - Oh, yes. But I want to.เเต่ฉันอยากจัดนี่คะ Rebecca (1940)
- That's three times you promised.อยากจัดการเธอมั่งมั้ยล่ะ? Fight Club (1999)
I'm also afraid you will sleep with me in order to get to him.ฉันกลัวด้วยว่า คุณจะนอนกับฉัน เพราะอยากจัดการเขา Casino Royale (2006)
They want to arrange some kind of tribute to me.พวกเขาอยากจัดงานสดุดีฉันน่ะ The Holiday (2006)
Arthur, this is a big deal. You know, and they want to do this soon.อาร์เธอร์ นี่เรื่องสำคัญนะคะ พวกเขาอยากจัดงานเร็วๆ นี้ The Holiday (2006)
BUT I REALLY DON'T WANT A BABY SHOWER.แต่ฉันไม่อยากจัดงานรับขวัญจริงๆ If There's Anything I Can't Stand (2007)
I REALLY DON'T WANT A SHOWER.ฉันไม่อยากจัดงานนี้จริงๆ If There's Anything I Can't Stand (2007)
I wanted to kill her, but then I couldn't kill her because she did help me through a lot of stuff.ผมก็อยากจัดการเธอนะ แต่ว่าผมทำไม่ได้ เพราะเธอช่วยผมไว้หลายเรื่อง Let the Truth Sting (2007)
we just really want to expedite that life-insurance policy.ทางเราอยากจัดการเรื่องประกันชีวิต ให้เสร็จเรียบร้อยน่ะครับ The Kids Are Alright (2007)
These dudes are in town, they're looking to party.พวกเขาอยู่ในเมือง พวกเขาอยากจัดปาร์ตี้ยากันว่ะ Cancer Man (2008)
I want the primary systems fully repaired by the time we reach Tatooine.ข้าอยากจัดการซ่อมระบบเครื่องหลักให้เรียบร้อย ก่อนที่เราจะไปถึงทาทูอีน Star Wars: The Clone Wars (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top