ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

てば

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -てば-, *てば*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
てば;ってば[teba ; tteba] (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) [Add to Longdo]
手羽[てば, teba] (n) chicken wing [Add to Longdo]
手羽元[てばもと, tebamoto] (n) (See 手羽先) first segment of a chicken's wing; drumette [Add to Longdo]
手羽先[てばさき, tebasaki] (n) (See 手羽元) (tip section of) chicken wing; second segment of chicken wing [Add to Longdo]
手旗[てばた, tebata] (n) semaphore (hand) flag [Add to Longdo]
手旗信号[てばたしんごう, tebatashingou] (n) flag signaling; semaphore [Add to Longdo]
手機[てばた, tebata] (n) handloom [Add to Longdo]
手早い(P);手ばやい[てばやい, tebayai] (adj-i) nimble; quick; agile; (P) [Add to Longdo]
手張り[てばり, tebari] (n) gluing by hand; gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later) [Add to Longdo]
手箱[てばこ, tebako] (n) (small) box to keep valuables, etc. [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I will have spent all this money in three months.3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 [ M ]
This new announcer keeps stumbling.この新人のアナウンサー、さっきからとっちてばかりいる。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
It is absurd of you to swimming in these cold weather.こんな寒さの中、泳ぐなんてばかげている。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
手早い[てばやい, tebayai] flink, behend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top