พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

のろ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -のろ-, *のろ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
のろ[のろい (noroi)] (adv) คำสาป
鈍間[のろま] (adj) ทำอะไรชักช้า, สมองช้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
のろ[noro] (n) (See スラグ) slag [Add to Longdo]
呪い(P);詛い;咒い[のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo]
のろのろ[noronoro] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) slowly; sluggishly; (P) [Add to Longdo]
惚気[のろけ, noroke] (n) speaking fondly of a loved one [Add to Longdo]
惚気る[のろける, norokeru] (v1, vi) to play up; to speak fondly of; to praise one's spouse [Add to Longdo]
惚気話;のろけ話[のろけばなし, norokebanashi] (n) (uk) speaking fondly of [Add to Longdo]
呪う(P);詛う[のろう, norou] (v5u, vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P) [Add to Longdo]
呪わしい[のろわしい, norowashii] (adj-i) hateful; accursed [Add to Longdo]
祝女;巫女[のろ, noro] (n) hereditary caste of female mediums in Okinawa [Add to Longdo]
鈍間[のろま, noroma] (adj-na, n) blockhead; dunce; gullible (person); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
This is a dead-end alley.のろじは通り抜けできません。
Those candles burned the table.のろうそくがテーブル掛けを燃やした。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
How slow you are!何て歩みののろいやつだろう。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top