“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ほっといて

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ほっといて-, *ほっといて*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ほっといて[hottoite] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]
ほっといてくれ[hottoitekure] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ! [ M ]
Let me alone.私のことはほっといて
Let me alone, she said angrily.私のことはほっといてよと彼女はおこっていった。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
He said, "leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And what's going to happen to your mother if you don't get up?[JP] 母さんをどうするの? ほっといていいの? The Mirror (1975)
It doesn't matter. Just leave me alone, huh?[JP] ほっといてくれ Demons (1985)
- Leave me alone![JP] - ほっといてよ! Halloween (1978)
I'm fine. Just leave me alone.[JP] 大丈夫からほっといて A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Leave me alone![JP] どうしたのよ? ほっといて The Mirror (1975)
- Leave me alone![JP] - ほっといてったら! Halloween (1978)
No, I subscribe.[JP] いや、予約はしたけどね。 ほっといてくれ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Don't bother, Alex.[JP] ほっといて The Last Starfighter (1984)
It's too late! Not for me![JP] ほっといて The Graduate (1967)
Why did you have to meddle? Who asked you to do that?[JP] ほっといてよ 誰に頼まれたの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Leave me alone.[JP] ほっといてくれ The Mirror (1975)
- Leave it alone![JP] - ほっといて Rough Night in Jericho (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top