อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

クレジットカード

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -クレジットカード-, *クレジットカード*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
クレジットカード[kurejittoka-do] (n) credit card; (P) #14,052 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know you're new to this whole human experience and all but there's one universal truth and that is you never give a woman your credit card.[JP] 私はあなたがこの全体の人間の経験と、すべてを_する新しい知っています... ...しかし、1普遍的な真実があります... ...そしてそれはあなたが あなたのクレジットカードを女性に与えることはありませんです。 The Island (2005)
His credit cards are false.[JP] クレジットカードは 偽造でした The Memory of a Killer (2003)
Credit cards used mostly for groceries, sporadic clothing shopping and, uh, the purchase of single movie tickets.[JP] 映画館や食事や洋服などには、クレジットカード を使っている。 The Message (2007)
We got a missing credit card.[JP] 私たちは、不足しているクレジットカードを持って。 The Island (2005)
Mastercard, Discover, Platinum American Express, and nearly 300 bucks worth of twenties that I'm not too proud to stuff into my own pockets.[JP] クレジットカード3枚だ 300ドル分の金を━ 自分の懐に入れたのは 自慢にできないが... Sin City (2005)
And two tickets to Brussels paid for with Langdon's credit card.[JP] そして、ラングドンのクレジットカードで_に支払わブリュッセルへのチケット2枚。 The Da Vinci Code (2006)
I'll need a license and cash or credit card.[JP] 免許証と 現金か クレジットカード Buffalo '66 (1998)
They just flagged McCord's credit card.[JP] 彼らはただマッコードの のクレジットカードをフラグを立て。 The Island (2005)
We got a hit on McCord's credit card. Location:[JP] 私たちは、マッコードのクレジットカードでのヒットを得ました。 The Island (2005)
(Kitt) Mike Traceur has just made a cash advance withdrawal on his credit card.[JP] マイク・トレイサーが クレジットカードを使用して 現金を引き出しました Knight Rider (2008)
So fake U.S. Marshal, fake credit cards.[JP] それで? 偽の捜査官、偽のクレジットカード Pilot (2005)
No. They've gotten worse since I took away her credit cards.[JP] クレジットカードを取ったあと A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top