“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

タイト

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -タイト-, *タイト*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
タイト[たいとる, taitoru] TH: ชื่อเรื่อง(ภาพยนตร์หรือผลงาน)  EN: title
タイト[たいとる, taitoru] TH: ตำแหน่งแชมป์(เช่น มวย)

Japanese-English: EDICT Dictionary
タイト[taito] (adj-na, n) tight; (P) [Add to Longdo]
タイト[taitoru] (n) title; (P) #601 [Add to Longdo]
タイトルマッチ[taitorumacchi] (n) title match #11,413 [Add to Longdo]
タイトスカート[taitosuka-to] (n) tight (straight) skirt [Add to Longdo]
タイトバック[taitobakku] (n) tight back [Add to Longdo]
タイトラー[taitora-] (n) video titler [Add to Longdo]
タイトリージョン[taitori-jon] (n) { comp } title-region [Add to Longdo]
タイトルチューン[taitoruchu-n] (n) title song (of a RECORD) (wasei [Add to Longdo]
タイトルバー[taitoruba-] (n) { comp } title bar [Add to Longdo]
タイトルバック[taitorubakku] (n) (abbr) film credits (wasei [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Phantasms of the Living, by Gurney, Myers and Podmore, has already been title-indexed under "P" for Phantasms, and author-indexed under "G" for Gurney, [JP] 「生者の幻影」ガーニー マイヤース、ポドモア共著 これで タイトルの索引ができたわけ 「せ」で生者 著者は 「ガ」でガーニー The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The Trojans can beat us so easily. How long before the Hittites invade?[JP] トロイに負けたとなれば すぐさまヒッタイトどもが侵略に来ます Troy (2004)
- We meet tomorrow, the TGV to Paris.[JP] - 明日会い、パリへTGV。 - タイトなセキュリティ。 Mission: Impossible (1996)
We could call it "Rio Taco" or "Bite the Burrito."[JP] タイトルは「リオ・タコ」か 「ブリトーを噛め」では? Someone's Watching Me! (1978)
You seem to be in a tight spot.[JP] あなたがタイトなスポットにあると思われる。 Pom Poko (1994)
You need someone experienced to come with you... and back you up if you get in a tight spot.[JP] 誰かが経験したが必要 あなたが付属しています... あなたをバックアップする あなたがタイトなスポットに得れば。 Pom Poko (1994)
English Subtitles by T. Kameneva[JP] タイトル スタジオ制作集団 Tikhiy Don (1957)
English Subtitles by T. Kameneva[JP] タイトル制作 スタジオ制作集団 Tikhiy Don II (1958)
But now Brigadier Blantyre wants them rearranged and additionally indexed under subjects, with cross-references to authors and titles.[JP] でも ブランタイヤ准将が 整理を し直すことにしたの 主題別の索引を つけ足すの 著者とタイトルを 相互に 参照できるように こういう風に The Spy Who Came In from the Cold (1965)
English Subtitles by T. Kameneva[JP] タイトル制作 スタジオ制作集団 Tikhiy Don (1957)
Our books used to be shelved and indexed under titles and authors.[JP] 書棚の本は タイトルと 著者で分類されていますの The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Camera one, swing in for end title card.[JP] 1カメ エンド・タイトルのフリップに Someone's Watching Me! (1978)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
タイトリージョン[たいとりーじょん, taitori-jon] title-region [Add to Longdo]
タイト[たいとる, taitoru] title [Add to Longdo]
タイトルバー[たいとるばー, taitoruba-] title bar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top