Search result for

一无是处

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一无是处-, *一无是处*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一无是处[yī wú shì chù, ㄧ ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨˋ,     /    ] not one good point; everything about it is wrong #34,343 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You yourself wouldn't want to see some worthless cluck of a husband--[CN] 你自己也不会想要个一无是处的丈夫... Sorry, Wrong Number (1948)
Maurice was a good-for-nothing.[CN] 那个一无是处的莫里斯 Port of Shadows (1938)
- She's no use to me.[CN] - 她对我一无是处 Whale Rider (2002)
Looks from here as if you couldn't use any part of him.[CN] 大猩猩 Looks from here as if you couldn't use any part of him. 看来你觉得他一无是处 Strange Cargo (1940)
Oh! We blame everything on the war, but that's rot.[CN] 老天,我们已把战争批得一无是处 A Farewell to Arms (1932)
Whenever a rogue disappears, society breathes a little easier.[CN] 社会发展产生些一无是处的家伙 这值得思考 Port of Shadows (1938)
You're everything and nothing.[CN] 你什么都是却一无是处 Violent Saturday (1955)
He too thinks Sigfrid is a good-for-nothing and needs to work.[CN] 斯格弗里德一无是处 需要锻练一下 Wild Strawberries (1957)
Gold ain't good for nothing except for making jewelry and gold teeth.[CN] 黄金除了作首饰和金牙 并不是一无是处 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
She married Sigfrid, that good-for-nothing.[CN] 她嫁给了斯格弗里特 那个一无是处的家伙 Wild Strawberries (1957)
This whole Wild West show is ridiculous, and I want no part of it.[CN] 这整个狂野的西部秀荒唐极了, 我觉得一无是处 Scandal Sheet (1952)
Lucien Lagardier is an immoral good-for-nothing.[CN] 吕西安是个一无是处的坏蛋 Port of Shadows (1938)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top