อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

上坡

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上坡-, *上坡*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上坡[shàng pō, ㄕㄤˋ ㄆㄛ,  ] uphill; upslope; to move upwards; to climb a slope #36,327 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Followed that for two minutes, slightly uphill. Then took another quick right and we hit the bridge.[CN] 接着是两分钟的小上坡 再一个右转就到桥了 Bloodlust (2006)
Damn! Is this whole thing uphill?[CN] 怎么一直都是上坡的呢? Couples Retreat (2009)
The next day, we were out in Central Park jogging, and we was going up this hill, and all of a sudden he... he stumbled, and we went and we laid him down on the side of the trail, [CN] 第二天,我们去了, 区在中央公园慢跑 我们走上坡路的一座小山上, 突然他... 他绊倒, Marley (2012)
You know how gravity works, right?[CN] 你看到那坡了吗 那是上坡 你知道重力的作用吧 Take Me Home Tonight (2011)
I don't want to take the ramp.[CN] 我不想上坡 New York, I Love You (2008)
There will be uphill and downhill rides and only two lanes.[CN] 上坡也有下坡 那中间只有两个车道而已 Go Grandriders (2012)
We'll be attacking uphill, sir.[CN] 我军将是向上坡进攻 长官 Episode #1.2 (2012)
It was really windy that day, so I started pedaling really fast, and as I was going up the ramp, wind blew, like, these bloody rags, like, right into my face, and I crashed into the dumpster[CN] 那天风很大 所以我骑得很快 正当我要上坡时 风把一些血淋淋的布刮到了我脸上 Goon (2011)
But because I was wrapped around a large rock and I was shooting uphill, it landed at my left ankle, fractured my left ankle and peppered me from the waist down.[CN] 但是因为我被包裹 围绕一块大石头 我在拍摄上坡, 它降落在我的左脚踝, 我骨折的左脚踝 从腰部以下充塞了我。 Murph: The Protector (2013)
Now the runners climb the hill back toward Shinjuku Ohashi...[CN] 现在选手们正在上坡道 向着折返点 新宿大桥跑去 A Gentle Breeze in the Village (2007)
- Lt's a climb for anyone.[CN] - 我该警告你上坡不好爬 The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
Well, the ramp is easier.[CN] 上坡比爬台阶强啊 New York, I Love You (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top