คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

上阵

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上阵-, *上阵*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
上阵[shàng zhèn, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ,   /  ] to go into battle #13,320 [Add to Longdo]
上阵杀敌[shàng zhèn shā dí, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ ㄕㄚ ㄉㄧˊ,     /    ] to go into battle and kill the enemy; to fight [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Finally![CN] -切德,由你上阵 Varsity Blues (1999)
How do you know what you're pushing Gately into?[CN] 是谁让基特立带病上阵 Twelve O'Clock High (1949)
You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you?[CN] You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? 你不会真以为我光着就上阵了 是吧 Furious 7 (2015)
Showtime?[CN] 好了 废话不多说 上阵时间到 Eddie the Eagle (2015)
I can see you worry that I may get hurt.[CN] 虽然你已多年不亲自上阵 你还是这么给力啊 xXx: Return of Xander Cage (2017)
Sorry, mate, I just need to borrow them.[CN] 上阵时间 Eddie the Eagle (2015)
I know.[CN] 我以前常亲身上阵 Used to dabble myself. Get Out (2017)
What's with the armament?[CN] 为什么要全副武装上阵 Talismans (2014)
Sally forth, tally ho Grab your sword, grab your bow[CN] 加斯顿会带领我们冲锋上阵 Beauty and the Beast (2017)
If we want to grab Raymond and his buyer with whatever it is that Stark is selling, then I go in light and fast.[CN] 如果我们想要抓到雷蒙德和买家 If we want to grab Raymond and his buyer 还扣下斯塔克在卖的东西 with whatever it is that Stark is selling, 就得轻装上阵 动作迅速 then I go in light and fast. Now Is Not the End (2015)
I'll bet he's skimming. By george, i think she's got it.[CN] 他才不肯亲自上阵 unless there was something in it for him. Copper Bullet (2015)
But at the same time, he won't put it up your arse either?[CN] 但与此同时 But at the same time, -他也不愿意提枪上阵 -一点不错 Episode #1.2 (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top