คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

上陸

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -上陸-, *上陸*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
上陸[じょうりく, jouriku] (n, vs) landing; disembarkation; (P) #4,593 [Add to Longdo]
上陸許可[じょうりくきょか, jourikukyoka] (n) entry permission (to Japan); lit [Add to Longdo]
上陸作戦[じょうりくさくせん, jourikusakusen] (n) landing operations [Add to Longdo]
上陸用舟艇[じょうりくようしゅうてい, jourikuyoushuutei] (n) landing craft [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shore leaves are cancelled.[JP] 上陸許可はキャンセルだ Affliction (2005)
No survival suits will be required upon landing.[JP] 幸いなことに、上陸時に サバイバルスーツは必要ないだろう Forbidden Planet (1956)
They're flying around, sir.[JP] ヤツ等は辺りを飛んでいます 軍隊を上陸させるかもしれません Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Twenty years ago the spacecraft Belerephon landed here...[JP] 20年前 宇宙船ブラウフォン号はここに上陸した... Forbidden Planet (1956)
I would like to make you discover his whole work in that lecture.[CN] 所有小山田靜子的作品 我將在課上陸續介紹 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
The Nazis never got to North America.[JP] ナチスは北米に上陸していません Storm Front (2004)
Yeah.[CN] 再過六個月 訓練就能圓滿結束了 我就夠格能當上陸軍通信兵了 Start Digging (2016)
How did you land on the veranda like that?[JP] あなたはどのように上陸でした そのようなベランダ? Howl's Moving Castle (2004)
The Klingon commander didn't let his landing party back on his ship.[JP] クリンゴンの指揮官は上陸班を乗船させなかった Observer Effect (2005)
I think I can get us within... three kilometers of where it went down.[JP] 着陸した3km以内には 上陸できると思います Storm Front (2004)
Astrogator to crew. Stand by to change flux.[JP] 乗組員の諸君 いよいよ上陸の時が来た Forbidden Planet (1956)
Try to find a landing port. Set us down.[JP] 着陸地点を探して、上陸 Storm Front (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上陸[じょうりく, jouriku] Landung, das_Landen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top