พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不作

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不作-, *不作*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无恶不作[wú è bù zuò, ㄨˊ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ,     /    ] not to stop at any crime; to commit any imaginable misdeed #52,761 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
不作[ふさく, fusaku] (n) การเกษตรกรรมที่ล้มเหลว เก็บเกี่ยวพืชผลไม่ได้ หรือได้ไม่ดี

Japanese-English: EDICT Dictionary
不作[ふさく, fusaku] (n) poor crop; crop failure; (P) [Add to Longdo]
不作[ふさくい, fusakui] (n) forbearance [Add to Longdo]
不作為犯[ふさくいはん, fusakuihan] (n) crime of omission [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It brings excitement![CN] 不作贱又怎么会痛快呢? Forbidden City Cop (1996)
I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. I work in metals.[JP] 不作法だった 君に気付かなかったんだ Heat (1995)
I promised nothing.[CN] 不作任何保证 The Night Heaven Fell (1958)
I will tolerate no misbehavior of any kind.[JP] どんな不作法な態度も 許さない The Crimson Ticket (2012)
May I just apologise for the state of my little brother?[JP] 弟の不作法をお許し願いたい A Scandal in Belgravia (2012)
Ain't it enough to have trouble pouring on us out of the skies?[CN] 老天不作美已经够了 还要家庭争执吗? The Yearling (1946)
There is a wheat shortage. The Pharaoh has hemorrhoids.[JP] 小麦は不作 王様は痔を患ってる Mannequin (1987)
Bad year for Merlot. That's my case.[JP] 不作の年のメルロー Ring Around the Rosie (2011)
That's why I want to seize the day.[JP] ♪だから無樂不作 Cape No. 7 (2008)
I don't make my bed.[CN] 不作我的床。 Pootie Tang (2001)
Why are you so quiet?[CN] 你为什么站这儿不作声? Bit luen (2001)
No fix. You deal it clean, or I'll blow it.[CN] 不作牌 , 你公 正发牌 , 不然我揭 穿 你 The Cincinnati Kid (1965)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top