อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不可收拾

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不可收拾-, *不可收拾*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不可收拾[bù kě shōu shí, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ㄕˊ,    ] irremediable; unmanageable; out of hand; hopeless #43,429 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's an omen planted inside you[CN] 你内心蕴藏着 有一发不可收拾的危机 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }There's an omen planted inside you Zai sheng ren (1981)
In the worst case, I will take my own life.[CN] 如果真闹到不可收拾, 我会白己站出来的 The Bad Sleep Well (1960)
Why, a scandal like that might lead anywhere.[CN] 丑闻将一发不可收拾 The Lady Vanishes (1938)
Anywhere.[CN] 一发不可收拾 The Lady Vanishes (1938)
Now do yourself a favour and get this lot under control before the heavy mob is on you like a ton of hot horse shit.[CN] 在事情变得不可收拾之前处理好 The Long Good Friday (1980)
Look at this mess. Here's the truth.[CN] 看这不可收拾的局面 这才是实情 Don't Torture a Duckling (1972)
Maybe another 15 minutes and then the whole thing is going to pop wide open and we're going to be stuck with rotten egg on our face.[CN] 也许就15分钟 然后整件事就一发不可收拾 我们会被臭鸡蛋淹没 The Arrival (1961)
If they had found out that the government was negotiating peace with the United States, the situation would have become impossible.[CN] 如果他们发现政府实际上正在和美国议和, 局势有可能变得不可收拾 The Bomb: February-September 1945 (1974)
There could be trouble one day.[CN] 在一发不可收拾以前 Belle de Jour (1967)
Whither are they vanished? Into the air[CN] 但愿上天行个方便,不要让它破碎得不可收拾才好。 Great Performances (1971)
If that stuff heats up over 1 80 degrees, we've got a crisis that'll make this fire look like a picnic.[CN] 如果热度超过180度 就会过热燃烧 所引起的危机及火势 就不可收拾 Superman III (1983)
- It very nearly was a great deal worse.[CN] -会糟到不可收拾的局面 The Red Shoes (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top