พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不可欠

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不可欠-, *不可欠*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
不可欠[ふかけつ, fukaketsu] (adj-na, n) indispensable; essential; (P) #11,368 [Add to Longdo]
不可欠アミノ酸[ふかけつアミノさん, fukaketsu amino san] (n) (See 必須アミノ酸) essential amino acid [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My orders are to take the ship into Tholian space... for a mission of vital importance to the Empire.[JP] 私の命令はソリア領域へ向かうことだ 帝国の為に不可欠な重要な任務だ In a Mirror, Darkly (2005)
Think of them as hardware to your software.[JP] ソフトウェアには、ハードが 不可欠だろう。 Live Free or Die Hard (2007)
His presence is imperative That is all[JP] 彼の存在は不可欠である それで終わりです Howl's Moving Castle (2004)
I know I'm not essential to Phuong.[JP] 私はポウンにとって不可欠な男ではない The Quiet American (2002)
- Yes, it's essential to kill swiftly.[JP] - ああ。 迅速さは不可欠だ。 Live for Life (1967)
Now is not the time to end an association that is vital to our mutual survival.[JP] お互いの生存のために不可欠な協力の 終わりの時ではありません Storm Front (2004)
Now, part of becoming a professional athlete is being strong and fit.[JP] おはようございます アスリートに不可欠なのは 強さと健康な体 Chapter 2 (2009)
Accumulating and channeling that energy was vital.[JP] 蓄積し、チャネリング そのエネルギーは不可欠でした。 Pom Poko (1994)
Many believe Tactile experience is integral to a.i. development.[JP] 人間との接触はAIの発達に 不可欠だと言われてる Earthlings Welcome Here (2008)
I need pants. Pants are essential.[JP] ズボンは不可欠 Alvin and the Chipmunks (2007)
Every modern society has some kind of police force.[JP] 現代社会に ある程度の警察力は不可欠だよ Red Sauce (2009)
He's helped Roslin regulate the internal economy, made sure vital food and medical supplies were fairly distributed...[JP] 彼はロズリンの内部経済の統制に協力し 不可欠な食品や医療物資の 公正な分配を実現して... Colonial Day (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可欠[ふかけつ, fukaketsu] unerlaesslich [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top