คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

五分熟

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -五分熟-, *五分熟*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
五分熟[wǔ fēn shú, ㄨˇ ㄈㄣ ㄕㄨˊ,   ] cooked five minutes; medium (of steak) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hamburger, medium rare, for here, and a Coke, thanks.[CN] 汉堡,五分熟,在这里, 和可乐,谢谢。 Loving Leah (2009)
Strip steak, medium rare, flapjacks, potatoes, tomato juice...[CN] 细条牛排, 五分熟, 煎饼 马铃薯, 蕃茄汁... The Man Who Wasn't There (2001)
I take the steak sandwich medium with grilled onions and sliced ?[CN] 我要一份牛排三明治,五分熟 還有烤洋蔥 還能來點土豆條麼? Trust (2010)
-Is my hamburger medium well? -Yes.[CN] - 汉堡五分熟? The Panty Piñata Polarization (2008)
Uh, I can't eat this. Can you get me something else?[CN] 牛排,五分熟 Bad Company (2002)
Chateaubriand. Rare.[CN] 烤牛排,五分熟 Gangster No. 1 (2000)
So for lunch, I would love a 20oz porterhouse steak, medium, maybe a little bit charred, with all the trimmings- pommes frites, asparagus, butter squash.[CN] 所以午餐我想吃20盎司的牛排 五分熟,或许有点焦 加上一堆的配菜... Law Abiding Citizen (2009)
A rare lamb chop and a medium rare beef steak were put in the pan.[CN] 一块三分熟的羊肉 跟一块五分熟的牛肉 放在锅里一齐煎 On His Majesty's Secret Service (2009)
Pancakes with blueberries and a strawberry milk shake please.[CN] 五分熟,谢谢,加上薯条 蓝莓馅饼 另外一杯草莓刨冰,谢谢 Trade (2007)
- Medium well, extra teri on the side.[CN] - 五分熟,边上加肉汁 The Lookout (2007)
Or is it medium-well?[CN] 还是五分熟 Everybody Hurts (2002)
I'll have the rump steak, medium rare, with pepper sauce, thanks.[CN] 一切。 牛排五分熟,中型面包, 辣椒酱和材料。 The Horseman (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top