พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

人付

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -人付-, *人付*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
人付[ひとづき, hitoduki] (n) reputation [Add to Longdo]
人付き合い[ひとづきあい, hitodukiai] (n) social disposition [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They pay for airport security, look how well that's going.[CN] 美国纳税人付了机场安全设备 看看结果 Watching Too Much Television (2002)
You two are partners?[JP] 2人付き合ってるの? Best Buds (2016)
Did Mr. D'Stefano form any relationships while he was working here?[JP] ディステファノさんがここで働いていた時 人付き合いはありました? Pink Champagne on Ice (2012)
People here come to live the way they want to so most people keep to themselves.[JP] この街はあちこちから 集まった人で出来ているの だから人付き合いが悪く Insomnia (2002)
-I'm nothing when there are visitors in the house. I'm used to it.[JP] 客人が優先で 女主人付の私は末席 Gosford Park (2001)
And his crew... They don't socialize.[JP] 彼の仲間にも 彼らは人付き合いがない Witness (2011)
You're a journalist. You get paid to be annoying.[CN] 你是个记者 你烦别人还有人付你钱 The Box: Part 1 (2002)
Guess I was never much of a people person.[JP] 僕は決して 人付き合いは良くなかった RAM (2014)
I had an incredibly complex social network going![JP] 人付き合いに すごく嫌悪感があったんだ! Rango (2011)
Why would Salazar's people pay him to bring across a bag of worthless powder?[CN] 为什么萨拉扎的人付钱让他携带无害的粉末呢? Day 3: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2003)
- He get along with people?[JP] - 彼は人付き合いのいいほう? Little Red Book (2011)
Then them Yankees come and burned down his house... .., and the next thing you know, the man who's paying me wages... , ..is in the Confederate Army.[CN] 后来北方佬来了, 烧毁了他的房子... 再后来的事情你就知道了, 这个人付我工资. Gods and Generals (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top