ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

以军

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -以军-, *以军*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
以军[yǐ jūn, ㄧˇ ㄐㄩㄣ,   /  ] Israeli soldiers [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can save her life... only if you give me your word as an officer you'll spare mine.[CN] 只要你以军官身份饶我一命 Lost in Space (1998)
Since the beginning of written history, a nation's power has been determined by the size of its army.[CN] 人类自有史以来 以军队人数为一国军力指标 Wild Wild West (1999)
You know, Hans, At home..[CN] 你知道 汉斯 在家乡 当你以军人身份而死 Stalingrad (1993)
Mussolini will arrive by train at 2:30, so military matters will have to be sped along.[CN] 以军事会议就要快点儿进行 Part X (1989)
Well, I like to think of the army as my home.[CN] 我一向以军队为家 MASH (1970)
Well, then I suggest we call in the military.[CN] 以军事眼光来衡量情况 55 Days at Peking (1963)
The night before the attack, I did something as First Sergeant I would never have imagined myself doing.[CN] 在进攻的前夜 我以军士长的身份 做了件我从未想象自己会做的事 The Breaking Point (2001)
You have my word as an officer.[CN] 好吧 我以军官身份守约 Stalingrad (1993)
...someone shoots him with a military rifle...[CN] "由另一人以军用步枪朝他开枪" Dear Wendy (2005)
You can court-martial me if I live. I see.[CN] 如还有命,你可以军法审判我 Under Siege (1992)
We had of reorganizing in them and living of what the Army gave in them.[CN] 所以我们不得不重新调整一下自己 并以军队能为我们提供的东西为生, It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
Condemn under martial law[CN] 以军法宣布 The Red and the White (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top