พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

似的

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -似的-, *似的*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
似的[sì de, ㄙˋ ㄉㄜ˙,  ] seems as if; rather like; also pr. (shi4 de5) or (shi5 de5) #3,547 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We may have differences, yes, and we will again suffer tragedy almost beyond description.[CN] 是的,我們會有不同的意見, 而我們也許會繼續遭受類似的,無法形容的悲劇, Bowling for Columbine (2002)
How many others?[CN] 还有多少其它类似的案件? Blood Work (2002)
- Uh... I have no idea. People must hate each other or something.[CN] 也許是互相之間的仇恨這樣類似的東西。 Bowling for Columbine (2002)
You act too much like a man for a man to like you![CN] 不看你自己像个男人婆似的谁敢追! Chinese Odyssey 2002 (2002)
Some sweater.[CN] 似的羊毛衫. The Santa Clause 2 (2002)
As if by magic?[CN] 好像是魔法似的 The Santa Clause 2 (2002)
We're not going to skulk off and get married... as if we're ashamed of ourselves.[CN] 我们不可以偷偷溜掉 好像见不得人似的 My Big Fat Greek Wedding (2002)
We're not racist, we're not extremist, we're not fundamentalist, we're not terrorists or militants[CN] 我們並不是種族主義者,極端分子,原教旨主義者, 恐怖分子,好戰分子或者類似的蠢貨, Bowling for Columbine (2002)
Every time the monster attacked other subjects, there were high-pitched sounds over 25KHz, and similar waveforms.[CN] 是的 怪物出现袭击其他生物的场所 全都探测得到25kHz以上的 波形相似的高音 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
- Right. You're gonna see pictures of black guys doing bad things, and hearing stories about black guys doing bad things.[CN] 我們看到那些做了壞事的黑人, 或是聽到類似的故事。 Bowling for Columbine (2002)
There's... We don't have that problem here, really. It's...[CN] 我們在這兒並沒有類似的問題。 Bowling for Columbine (2002)
These are the bullets that are in both Richard and in Mark's body right now.[CN] 似的子彈到現在還殘留在理查德和 馬克的身體裡面。 Bowling for Columbine (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top