“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

何でも

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -何でも-, *何でも*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
何でも無い[なんでもない, nandemonai] เปล่า, ไม่มีอะไร
何でもない[なんでもない, nandemonai] เปล่า, ไม่มีอะไร

Japanese-English: EDICT Dictionary
何でも[なんでも, nandemo] (exp, adv) (1) (uk) any; whatever one likes; by all means; anything; everything; (exp) (2) (uk) (at start of sentence) I am told; I understand; they say; I hear; (P) [Add to Longdo]
何でもいい[なんでもいい, nandemoii] (exp) (col) (See 何だっていい) (it doesn't matter what) anything is OK [Add to Longdo]
何でもかでも;何でも彼でも[なんでもかでも, nandemokademo] (exp) anything and everything; all sorts of things; by all means [Add to Longdo]
何でもかんでも;何でも彼んでも[なんでもかんでも, nandemokandemo] (adv) (See 何でもかでも) anything and everything; all sorts of things; by all means [Add to Longdo]
何でも無い;何でもない[なんでもない, nandemonai] (exp, adj-i) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Everything.[JP] 何でも Soylent Green (1973)
Nothing to worry about.[JP] 何でもない、心配ありません La Grande Vadrouille (1966)
- Never mind.[JP] ―いや 何でもない Soylent Green (1973)
You're like a slot machine, Marlowe. You'll do anything for six bits.[JP] お前は探偵じゃない 金のためなら何でもする Farewell, My Lovely (1975)
We've got everything we need with you.[JP] ここでいいわ 何でもあるの Farewell, My Lovely (1975)
Thinks he'll get away with anything![JP] 何でも通ると思ってる Chinatown (1974)
Do you have any, uh... peroxide, or, uh... anything like that?[JP] 消毒薬はないですか... 何でもいい Chinatown (1974)
I'd give anything if that Little Red-Haired Girl had sent me a valentine.[JP] 赤毛の子へのお返しなら 何でもあげるのに Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
BEN: Nothing. I'm just wondering if they have a bar or not.[JP] 何でもない あそこはバーがあったかな The Graduate (1967)
What does he know?[JP] 医者は何でも知っている The Crazies (1973)
He once told me I could come to you for help.[JP] 何でもあなたに言えと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'd give anything if I could talk with her.[JP] 彼女と話せるなら 何でもあげる You're in Love, Charlie Brown (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top