พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

修辞

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -修辞-, *修辞*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
修辞[xiū cí, ㄒㄧㄡ ㄘˊ,   /  ] rhetoric #26,242 [Add to Longdo]
修辞[xiū cí xué, ㄒㄧㄡ ㄘˊ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] rhetoric #58,290 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
修辞[しゅうじ, shuuji] (n) figure of speech; rhetorical flourish [Add to Longdo]
修辞[しゅうじがく, shuujigaku] (n) rhetoric [Add to Longdo]
修辞技法[しゅうじぎほう, shuujigihou] (n) (See 文彩) figure of speech [Add to Longdo]
修辞疑問[しゅうじぎもん, shuujigimon] (n) { ling } rhetorical question [Add to Longdo]
修辞[しゅうじほう, shuujihou] (n) rhetoric [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's rhetorical.[JP] 修辞法で喋ってるだけ! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
I don't know if it's his style of writing... or his use of description or whatever, but...[CN] 我不知道 这是否算是他的写作风格... 或是修辞手法,但是... ... In the Mouth of Madness (1994)
Back off the rhetoric, understand?[JP] 修辞的な言い方はやめてくれ いいな Root Cause (2012)
To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions.[CN] "要完全了解诗" "首先要熟悉诗的韵律..." "押韵和修辞" Dead Poets Society (1989)
I see a rhetorical question on the horizon.[CN] 这是个修辞学的问题 The Insider (1999)
It's a figure of speech.[CN] 那是个修辞手法 A Tale of Springtime (1990)
Just a figure of speech![CN] 这只是一种修辞手法 我的意思是 Big Nothing (2006)
Is that a rhetorical question, I hope?[CN] 修辞疑问吗? Father Goose (1964)
Using different ways of description[CN] 用种种不同的修辞方法 Bu wen sao (1992)
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right.[JP] 異常な人物の無鉄砲な修辞的な 言葉のこじつけは 常に正しくて当然だ The Deductionist (2013)
I'm gonna wash out your mouth all the way down to the other end of your body.[CN] 不过在送你去医院之前,波拉 我还要提醒你的修辞 Murphy's Law (1986)
Sometimes I got a big mouth.[CN] 你应该注意一下修辞 Murphy's Law (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top