Search result for

做作

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -做作-, *做作*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
做作[zuò zuo, ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛ˙,  ] affected; artificial #17,788 [Add to Longdo]
做作[wú zuò zuo, ㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛ˙,    /   ] unaffected (i.e. behaving naturally) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mark moved back from the army and said, " Let's make another film."[CN] 马克从军队回来说 我们来做作另一部电影吧 American Movie (1999)
I understand you probably have a good excuse for not doing it.[CN] 我可以理解 你可能有个很好的借口不做作业 I understand you probably have a good excuse for not doing it. Teacher's Pet (1997)
Do your homework.[CN] 做作业去. Dangerous Minds (1995)
So, we must make the boys look so awful... the trustees will have to cancel the merge of our two schools.[CN] 少来,翠蒂 我看过你参加舞会 你简直像三面夏娃 变成又谄媚又做作的可怜虫 All I Wanna Do (1998)
All that affected[CN] 到处都是做作 The Last Days of Disco (1998)
I take French with his brother, he's such a poser.[CN] 我和他哥上同一班的法文課 他最做作了,誰贏? Meadowlands (1999)
Yeah, well, I mean, you know, your version had some good stuff in it... but it wasn't quite there yet, you know?[CN] 怎么了? 是不是有点做作? -做作 The Children's Book (1997)
You're the first non-fake person I've met here.[CN] ...你是我见过的最不做作的人 Go (1999)
I've cut class.[CN] 我翘课,我没有做作业 我怎么通过测验? Nightmares (1997)
He does his homework?[CN] 做作业? Permanent Midnight (1998)
Yeah. Homework and all, huh? Yeah.[CN] 做作业是吧 The Basketball Diaries (1995)
Well, the good thing about writing is you can do it anywhere.[CN] 做作家的好处,就是可到处写作 There's Something About Mary (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top