พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

切符

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -切符-, *切符*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
切符[きっぷ, kippu] (n) ticket; (P) #15,892 [Add to Longdo]
切符をとる;切符を取る[きっぷをとる, kippuwotoru] (exp, v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat) [Add to Longdo]
切符を改める[きっぷをあらためる, kippuwoaratameru] (exp, v1) to examine tickets [Add to Longdo]
切符を切る[きっぷをきる, kippuwokiru] (exp, v5r) to rip off a coupon; to punch a ticket [Add to Longdo]
切符切り[きっぷきり, kippukiri] (n) ticket punch; ticket puncher [Add to Longdo]
切符[きっぷだい, kippudai] (n) ticket price [Add to Longdo]
切符売り[きっぷうり, kippuuri] (n) ticket seller [Add to Longdo]
切符売り場;切符売場[きっぷうりば, kippuuriba] (n) ticket window; box office; ticket [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everything matches the Fioravanti case.[CN] 切符合弗罗瑞安娜案 So Sweet, So Dead (1972)
Now dear friends, let's share our food stamps.[JP] 親愛なる友よ、 食糧切符を分けましょう La Grande Vadrouille (1966)
All right. I'm gonna go get the tickets.[JP] 分かった、切符を買ってくる Crossroads (1986)
- I'll get the tickets.[JP] - 切符買ってくる The Whole Ten Yards (2004)
With this inheritance, this is our ticket to the big leagues.[JP] この財産で、メジャーへの 切符が手に入ったんだ Brewster's Millions (1985)
How much for a dog?[JP] 切符代は? Sky Palace (1994)
-Everything is ready as you asked for.[CN] 希望一切符合你要求 The Red Violin (1998)
I'm giving you my ticket.[JP] 俺の切符をやろう Pinocchio (1940)
You're still gonna get a ticket.[JP] 切符は 切らせてもらうよ Too Late for Tears (1949)
Honest John gave me...[JP] この切符... Pinocchio (1940)
King, Cawdor, Glamis all as the weird women promised.[CN] 国王 考特 葛莱密斯 一切符合女巫们的预言 Macbeth (1971)
I want to change my ticket. I'm leaving in two days' time.[JP] 切符の変更を 出発は2日後だ Nostalgia (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切符[きっぷ, kippu] Fahrkarte, Eintrittskarte [Add to Longdo]
切符売り場[きっぷうりば, kippuuriba] Fahrkartenschalter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top