พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

割り出す

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -割り出す-, *割り出す*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: COMPDICT Dictionary
割り出す[わりだす, waridasu] to calculate, to compute, to infer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, it burned evenly, so I factored in heat and the length of time it burned, and I was able to adjust for the shrinkage.[JP] 均等に焼けてるから 熱量と時間を考えて 長さを割り出すわ ブースはドラッグの取引が 原因かもしれないって El Carnicero en el Coche (2013)
Based on telemetry, I've got an address.[JP] 遠隔測定で 住所を割り出す Second Chances (2013)
Okay, you give me access to the case files and I'll get your shooter.[JP] ファイルを見せてくれたら 犯人を割り出す Second Chances (2013)
Look, as long as he is at his desk, the second you take control, he will notice, report it, and find you.[JP] ケイレブがPCの前にいるんだ 下手に手を出すと― 君に気付いて 居場所を割り出す God. (2015)
Don't need to be a Tin Man to figure that one out.[JP] 割り出すのにブリキさんである 必要はないわ. Gnothi Seauton (2008)
Which isn't gonna do much good if we don't know who was killed.[JP] 被害者の身元を 割り出す方が先でしょ The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014)
I've put Joshua in the memory chamber to see if he remembers his fellow traitors.[JP] この "記憶の部屋" で ジョシュアの共犯者を割り出す Serpent's Tooth (2011)
I'll take her picture so we can I.D. her.[JP] 彼女の写真をとって 身元を割り出す The Cheat in the Retreat (2013)
When any two girls are matched up, there's an expectation of which will win based on their current rating, right?[JP] 現在のレートを元に 期待値を割り出すんだな The Social Network (2010)
If it's someone from Erudite, I promise I'll find out who.[JP] もし「博学」の出身者なら 必ず誰だか割り出す Divergent (2014)
According to my calculations, based on time spent...[JP] 計算してみたけど — 惑星間の距離から 割り出すと... Alien (1979)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top