อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

勤劳

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -勤劳-, *勤劳*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
勤劳[qín láo, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄠˊ,   /  ] hardworking; industrious; diligent #14,211 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Does the country not yet have enough places for hardworking people to fritter away their life savings while drinking themselves into oblivion?[CN] 国家是否尚未 有足够的学额,为勤劳的人 以fritter远离他们的毕生积蓄 而饮用水投身遗忘? Living Hell (2008)
This is Bead of Butterfly Pupa to bring you fortune for your diligence[CN] 这是蝶蛹之珠 希望你的勤劳带给你 很大很大的财富 Cape No. 7 (2008)
ithinkthatifa city was abandoned, the rats would have to go back to earning an honest living.[CN] 我想,如果在一个弃城 老鼠就不得不重回大自然 过上"勤劳致富"的生活 Life After People (2008)
Eveyone's working Busy as bees[CN] 每个人都像勤劳的小蜜蜂一样劳作 The Search for Santa Paws (2010)
He had no fear.[CN] 他很勤劳 Exit Through the Gift Shop (2010)
an honest living means to go back to the wild and compete for resources there.[CN] 所谓"勤劳致富"是指回归荒野 为有限的资源而不懈斗争 Life After People (2008)
I mean, Olavi tells me you are so strong - and hard-working and reliable.[CN] 我的意思是, 奥拉维告诉我,你是如此强烈 - 勤劳的和可靠的. The Home of Dark Butterflies (2008)
To get all the food she needs, she has to be both industrious and ingenious.[CN] 为了填饱肚子 它除了勤劳之外还得要有创意 Mammals (2009)
The Lao are more hard-working than Thais.[CN] 老挝人比泰国人勤劳 Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives (2010)
Simple, hard-working, God-fearing people who never asked for their lives to be changed either.[CN] 都是淳朴的 勤劳... 工作的人 上帝为这些从不要求改变命运的人担忧 Into the Blue 2: The Reef (2009)
But she's working and she's trying--[CN] 但她一直很勤劳 Fireproof (2008)
You know, they're hard working.[CN] 他们辛勤劳 The Lazarus Project (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top