พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

十足

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -十足-, *十足*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
十足[shí zú, ㄕˊ ㄗㄨˊ,  ] ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color) #5,465 [Add to Longdo]
派头十足[pài tóu shí zú, ㄆㄞˋ ㄊㄡˊ ㄕˊ ㄗㄨˊ,     /    ] exuberant manner [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And if you can't see it, you're a bigger fool than I thought you.[CN] 如果你不能察觉 那你就是个十足的大笨蛋 Blithe Spirit (1945)
As you say, Inoko-Sensei is a crazy man.[CN] 是的,猪子先生是个十足的疯子 Apostasy (1948)
Real desperado type.[CN] 十足的亡命之徒 3 Godfathers (1948)
-Frankly, yes.[CN] 老实说有十足的把握 All About Eve (1950)
If you'll pardon my bluntness, Mr. Condomine, I think you're a blithering idiot.[CN] 请原谅我的粗鲁,康德明先生 我觉得你就是个十足的傻瓜 Blithe Spirit (1945)
I certainly acted like a prize lunatic, and I'm sorry.[CN] 我行为十足是个大疯子 我很抱歉 The Awful Truth (1937)
You're beautiful![CN] 噢 你真美! 十足的贵妇! Death in the Garden (1956)
You smile like a kind father, but your eyes betray your desire![CN] 你笑的十足父親味 但你的眼神隱藏不了你的欲望 Les Visiteurs du Soir (1942)
What's wretched and laughable is an old man begging for love![CN] 一把年紀了 女人對你毫無興趣 還在尋花問柳 那才是十足傻瓜 Les Visiteurs du Soir (1942)
Like an all-American fullback.[CN] 十足的橄榄球后卫身形 The Naked City (1948)
There's ne'er a villain dwelling in all Denmark but he's an arrant knave.[CN] -好 殿下 在我们丹麦有一个奸贼 他是 十足的坏蛋 Hamlet (1948)
And one without whose great play and faith in me, this night could never have been.[CN] 还有另一位, 如果不是他那伟大的剧本 如果不是他对我信心十足 今晚我就无法站在这里 All About Eve (1950)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top