Search result for

友成

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -友成-, *友成*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
友成[ともなり, tomonari] (n) developing friendship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The investigation was headed by Inspector Tomonari, my superior in Investigation Section 1.[CN] 当时负责调查的是我的学长 和我一同任职于警视厅搜查一课的友成警官 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
I see. More important is Tomonari Makoto.[CN] 倒是友成真... Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
What do you do when your best friends become your greatest rivals?[CN] 当你最好的朋友成为你最大的对手时你会怎么做 Killing Bono (2011)
You cannot befriend my boyfriend.[CN] 你不许跟我男朋友成为朋友 Chasing Ghosts (2014)
I'm sure he had dozens, but I only knew a few of them.[CN] 我确信他的女朋友成打 但我只知道其中很少的几个 The Double Life of Véronique (1991)
Inspector Tomonari![CN] 友成组长 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
How to persuade your friend to be your enemy.[CN] 如何說服你的朋友成為敵人 The Chairman (1969)
![CN] 友成警官为谨慎起见 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
You fucking led my friend into a tiger patch?[CN] 你他妈的带领我的朋友成虎补丁? The Interview (2014)
Alright! Put Tomonari Makoto on the wanted list![CN] 好 立刻通缉友成 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
Sometimes a friend becomes an enemy And you have to take them out.[CN] 有时朋友成了敌人 你必须消灭他们 Killers (2010)
Detective Takagi investigated the inspector's son, Tomonari Makoto, and I investigated the superintendent's son, Toshiya-kun.[CN] 高木开始调查组长之子友成真 我负责调查局长之子敏也 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top