พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

吹捧

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吹捧-, *吹捧*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吹捧[chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ,  ] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're that guy who blew his load on the Internet. Splat. "Oh, wait, Nadia, don't go." Splat.[CN] 你是那个在网上吹捧自己小弟弟的人 丝柏拉慢着 娜迪娅别走 丝柏拉 American Pie 2 (2001)
The papers built him up, then smashed him.[CN] 传媒先是吹捧后来却揶揄 Ringu (1998)
Do something important, at least important for somebody.[CN] 總會被人吹捧 A Slave of Love (1976)
Marina, I didn't say anything before, but I'm really proud of you.[CN] 我作为姐姐吹捧你 真是傻瓜 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
And that way, you can build me up so I won't have to brag about myself later.[CN] 然后顺便吹捧一下我 这样等会儿我就不用再自吹自擂了 Dumb and Dumber (1994)
Honey, I'm just bragging about how good you are.[CN] 我刚刚还吹捧你呢 Runaway Bride (1999)
I thought all I was good for was puff pieces.[CN] 我以为我只会写吹捧的文章 The Man of Steel Bars (1993)
This guy peddles a tout service on TV.[CN] 这家伙来的目的就是吹捧他的节目 Two for the Money (2005)
But the transvestite is waiting...[CN] 尽量吹捧他 但人妖的事还没解决 Wasabi (2001)
- My girl, she likes to brag about me.[CN] 我女朋友老是喜欢吹捧 Runaway Bride (1999)
- Well, no offense, son, but I can't... run a puff piece like this, even if it is about you.[CN] -这是事实 -不是我在说,我实在不能... 登这样过于吹捧的文章 即使是写你的也不行 The Man of Steel Bars (1993)
And you, Monsieur le Pieu, are wasting your flattery.[CN] 你的肉麻吹捧只是白费力气 Ever After: A Cinderella Story (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top