พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -咋-, *咋*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zǎ, ㄗㄚˇ] question-forming particle: why? what? how?; to bite; loud
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  乍 [zhà, ㄓㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2830

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shout; chew; eat
On-yomi: サク, サ, saku, sa
Kun-yomi: か.む, く.う, くら.う, ka.mu, ku.u, kura.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zé, ㄗㄜˊ, ] gnaw #3,796 [Add to Longdo]
[zhà, ㄓㄚˋ, ] loud noise; shout; suddenly #3,796 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What will be your future?[CN] 现在如何? 将来会样? Gentlemen of Fortune (1971)
What's the matter, Vano? Did anybody hurt you?[CN] 了,瓦诺,谁冒犯你了? Pirosmani (1969)
No, of course not. Then, what the devil's he doing here?[CN] 没有 当然没有 那他死到这儿来了? Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
What's the matter with Helen?[CN] 海伦回事? What's the Matter with Helen? (1971)
Well, what are you doing?[CN] 说说,你样? 在哪里做事? Gentlemen of Fortune (1971)
Don't you urge me on, dear. I'm selling as I can.[CN] 干亲家,你可别催我, 我爱卖。 Pirosmani (1969)
How can you sleep on damp dirt?[CN] 地上湿的能睡呢? Pirosmani (1969)
What about us?[CN] 我们办? Gentlemen of Fortune (1971)
You, come here. How is it that you still can't do it?[CN] 你 過來 你還學不會咧? The Moment of Truth (1965)
What is my son Goderdzi like now?[CN] 我兒子Goderdzi現在樣了? Father of a Soldier (1965)
- What about me, Don Moises?[CN] -我辦, Don Moises? The Moment of Truth (1965)
How can you be so nasty, then? You're as mean as a mad dog.[CN] 那你会变这么坏, 坏得像条狗! Gentlemen of Fortune (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top