ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -咱-, *咱*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zán, ㄗㄢˊ] we, us
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  自 [, ㄗˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 1265

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: us
On-yomi: サツ, サチ, サ, シャ, satsu, sachi, sa, sha
Kun-yomi: われ, ware
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zá, ㄗㄚˊ, ] we (inclusive) #3,461 [Add to Longdo]
[zán, ㄗㄢˊ, ] we (incl.) #3,461 [Add to Longdo]
[zán men, ㄗㄢˊ ㄇㄣ˙,   /  ] we (including the person spoken to) #2,296 [Add to Longdo]
[duō zán, ㄉㄨㄛ ㄗㄢˊ,  ] when?; what time?; whenever #160,064 [Add to Longdo]
[zhè zán, ㄓㄜˋ ㄗㄢˊ,   /  ] now; at this moment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought this landing craft assignment would mean we'd see more of each other.[CN] 我本以为接受了这个督造登陆艇的差事 们在一起的时间可以长一些呢 Part VIII (1989)
Everybody, let's see how American general drinks vodka.[CN] 们看看 一个美国将军是怎么喝伏特加的 Part VIII (1989)
You're gonna get us busted here![CN] 你会害们惹祸上身! Short Circuit 2 (1988)
And here we are, hiding in some damn hotel room... so that you can keep stringing Uncle Briny along.[CN] 们俩 却躲在这该死的旅馆房间 好让你能继续欺骗 Part VIII (1989)
Come on, boys. Let's am-scray.[CN] 快点 伙计们 们撤 Who Framed Roger Rabbit (1988)
Okay, let's sweep him up now.[CN] 好,们把他收拾掉! Moonwalker (1988)
Let's try to do that, shall we, dear?[CN] 们还是尽力而为吧,好不好? Part VIII (1989)
All right, we've got to decide who's gonna go and who's gonna stay.[CN] 好吧, 们来决定一下谁去谁留 Willow (1988)
Come on, Madmartigan. Let's get Elora Danan out of here.[CN] 们去找Elora Willow (1988)
-Let's go, Saunders. -God, I think I'm allergic to this stuff.[CN] 们走,山德斯 天啊,我对这玩意儿过敏 Short Circuit 2 (1988)
Ocht veth bordak stira. Come on, Madmartigan, you and I are soldiers.[CN] Madmartigan, 们俩是战士都会明白 侏儒的法子行不通 Willow (1988)
Corporate secrets which I will explain in detail once we have a sale.[CN] 这是商业机密 们握手成交后... Short Circuit 2 (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top