พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

問答

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -問答-, *問答*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
问答[wèn dá, ㄨㄣˋ ㄉㄚˊ,   /  ] question and answer #17,264 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
問答[もんどう, mondou] TH: ถามตอบ
問答[もんどう, mondou] EN: questions and answers

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
問答[もんどう, mondou] TH: ถามตอบ
問答[もんどう, mondou] EN: questions and answers

Japanese-English: EDICT Dictionary
問答[もんどう, mondou] (n, vs) questions and answers; dialogue; (P) #15,693 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I really hope this game of 20 questions isn't your secret weapon.[CN] 我真的希望你的秘密武器 不會就是這問答遊戲 Ordinary People (2011)
No phone call. Spy shit.[JP] 問答無用の スパイだ A Good Day to Die Hard (2013)
They arrest us for nothing already.[JP] 問答無用でな Attack the Block (2011)
Expel the students with no more discussion, cut them off and send them off to the police[JP] 生徒たちを問答無用で 退学処分にして 切り捨てて 警察に届ける Gakkô no shi (2003)
They have less questions than this on 'Jeopardy'[CN] 又不是益智問答 Sliding Doors (1998)
I can't read the trivia question.[CN] 你擋到機智問答 Ghost World (2001)
Get used to their faces, because they're going with you everywhere you go, no arguments.[JP] 何処に行っても一緒だ 問答無用 Honor Thy Father (2012)
Fat choice you're giving me. You know the bind I'm in.[JP] 問答無用かよ 俺の立場わかってんだろ Kansas City Confidential (1952)
-That's no answer. I agree...[CN] 那等於沒有問答 The Wounds (1998)
Questioning of the witnesses was later and we shall also show it.[CN] 證人的問答在後面 我們也會放映出來 Man of Marble (1977)
We don't have time for 20 Questions.[JP] 問答してる時間はないの The Matrix (1999)
So I always did pretty good, you know, in a kind of testing situation.[CN] 所以 你知道 在那種問答節目中 我通常可以做的很好 Wordplay (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
問答[もんどう, mondou] Frage_und_Antwort, Dialog [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top