“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

善解人意

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -善解人意-, *善解人意*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
善解人意[shàn jiě rén yì, ㄕㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ,    ] (set phrase) considerate #24,236 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cause men are so friendly Good-natured and kind[CN] 因為男人是友善的 有善良的性質,善解人意 My Fair Lady (1964)
- You have great understanding.[CN] - 您善解人意 Casanova 70 (1965)
And this one is for my darling sister-in-law, because she's finally understood how things should be.[CN] 这个是姐夫给你的 因为她越来越善解人意 8½ (1963)
You're very perceptive. I'm glad you came here.[CN] 你非常善解人意 我很高兴你来这 Lilith (1964)
- He's very kind and understanding.[CN] -他仁慈又善解人意 -我不是那个意思 — He's very kind and understanding. Victim (1961)
I feel better for telling somebody as warm, tender, understanding as yourself.[CN] 我很愉快能向如你这样热心 温柔且善解人意的人说这事 The Trouble with Harry (1955)
That lack of pretense, that strange directness and understanding.[CN] 不矫柔造作 坦率直接而且善解人意 All About Eve (1950)
Will you please cut out that understanding stuff?[CN] 你能不要表现得那么善解人意吗? David and Lisa (1962)
Sensitive, understanding, young, exciting...[CN] 敏感、善解人意 年轻、活力四射 All About Eve (1950)
The true Miss Gravely, sensitive, young in feeling, timeless with love and understanding.[CN] 一个真实的格勒夫利小姐 一个感性的 感觉年轻的 充满爱心和善解人意的你 The Trouble with Harry (1955)
# Phoebe's delightful, Maude is disarming[CN] 菲比总是高高兴兴 莫德很善解人意 Mary Poppins (1964)
He's honest, fair to his men and, for a young man, very understanding.[CN] 他为人正直, 待人公平, 善解人意. The Desert Rats (1953)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top