พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -团-, *团*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tuán, ㄊㄨㄢˊ] sphere, circle, ball; mass, lump; group, regiment; to gather
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [ideographic] A lot of talent 才 gathered in one place 囗
Variants: , , Rank: 405
[, tuán, ㄊㄨㄢˊ] rice ball
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  團 [tuán, ㄊㄨㄢˊ]
Etymology: [ideographic] A rice 米 ball 團; 團 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 7948
[, tuán, ㄊㄨㄢˊ] sphere, circle, ball; mass, lump; group, regiment; to gather
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  專 [zhuān, ㄓㄨㄢ]
Etymology: [ideographic] A lot of talent 專 gathered in one place 囗
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: group; association
On-yomi: ダン, トン, dan, ton
Kun-yomi: かたまり, まる.い, katamari, maru.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 213
[] Meaning: association
On-yomi: ダン, トン, dan, ton
Kun-yomi: かたまり, まる.い, katamari, maru.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tuán, ㄊㄨㄢˊ, / ] regiment; round; circular; group; society #917 [Add to Longdo]
[tuán, ㄊㄨㄢˊ, / ] dumpling #917 [Add to Longdo]
[jí tuán, ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] group; bloc; corporation #846 [Add to Longdo]
[tuán jié, ㄊㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] (hold a) rally; join forces #2,241 [Add to Longdo]
[tuán duì, ㄊㄨㄢˊ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] team #3,112 [Add to Longdo]
代表[dài biǎo tuán, ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄊㄨㄢˊ,    /   ] delegation #3,184 [Add to Longdo]
[tuán tǐ, ㄊㄨㄢˊ ㄊㄧˇ,   /  ] group; organization; team #3,435 [Add to Longdo]
[tuán huǒ, ㄊㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ,   /  ] a (criminal) gang; a gang member #6,771 [Add to Longdo]
[tuán zhǎng, ㄊㄨㄢˊ ㄓㄤˇ,   /  ] regimental command; head of a delegation #7,007 [Add to Longdo]
[shè tuán, ㄕㄜˋ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] mass organization (e.g. trade union); union; society #10,427 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You gotta get the A team.[CN] 你必须得到一个队。 Home Again (2012)
Well, the jury may feel differently.[CN] 陪审不这么认为 At First Blush (2012)
Liver function tests confirm his enzymes are totally out of whack.[CN] 肝功能检测确定了他的酶指标 完全是一 Man of the House (2012)
The jury has heard arguments for three months.[CN] 陪审聆听了三个月的辩论 At First Blush (2012)
The pollinia accelerates with great force and so ensures it sticks firmly onto the insect's back.[CN] 花粉以很大力量加速 保证牢牢地粘到 这只昆虫的背上 Life in the Wet Zone (2012)
We still have ideas, we still argue.[CN] 有几分结也是好事 我们仍就有想法 各执一词 Man of the House (2012)
How this happened was, for a long time, a total mystery to scientists, [CN] 在很长时间里,这是如何发生的 对科学家来说都是个迷 Life in the Wet Zone (2012)
♪ You muss have two stick a sensi under your tam ♪[CN] 你一糟有两个棒子一个敏感在你担 Home Again (2012)
Do you think the jury believes you?[CN] 你觉得陪审相信你吗? At First Blush (2012)
♪ Mi say "No officer, LAWD, you muss be madd. ♪[CN] 宓说"不官,LAWD,你一糟是MADD。 Home Again (2012)
I mean, the jury's started deliberating. It's over.[CN] 陪审开始讨论了 没戏了 At First Blush (2012)
The jury's out.[CN] 陪审已经在商议了 At First Blush (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top