พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
Search result for

国文

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -国文-, *国文*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
国文化协会[Yīng guó wén huà xié huì, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ,       /      ] British council #134,239 [Add to Longdo]
国文[Zhōng guó wén xué, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] Chinese literature [Add to Longdo]
国文学艺术界联合会[Zhōng guó wén xué yì shù jiè lián hé huì, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄧˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ,           /          ] China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC); abbr. as 文聯|文联, See also: 文聯, 文联 [Add to Longdo]
国文[Zhōng guó wén lián, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄌㄧㄢˊ,     /    ] abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC), See also: 中國文學藝術界聯合會, 中国文学艺术界联合会 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
国文[こくぶん, kokubun] TH: วรรณคดีของชาติ
国文[こくぶん, kokubun] EN: national literature

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
国文[こくぶん, kokubun] TH: วรรณคดีของชาติ
国文[こくぶん, kokubun] EN: national literature

Japanese-English: EDICT Dictionary
国文[こくぶん, kokubun] (n) national literature #19,759 [Add to Longdo]
国文[こくぶんがく, kokubungaku] (n) Japanese literature; (P) #13,609 [Add to Longdo]
国文[こくぶんか, kokubunka] (n) department of Japanese literature [Add to Longdo]
国文学史[こくぶんがくし, kokubungakushi] (n) history of Japanese literature [Add to Longdo]
国文[こくぶんせん, kokubunsen] (n) major in Japanese literature [Add to Longdo]
国文[こくぶんぽう, kokubunpou] (n) Japanese grammar [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, honey, I understand how important this is to you, but the museum director is counting on me to put together this exhibit of ancient Chinese artifacts, and I'm getting stressed out because I don't know the history behind any of them.[CN] 好吧 宝贝 我知道这对你来说很重要 但是博物馆的馆长让我 准备这次中国文物展 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
In the Chinese culture, you'd be responsible for me for life.[JP] 国文化では、 あなたは信頼できる 私が死ぬまで One Percent (2013)
Onekeyto understanding a foreign culture is its pornography.[CN] 理解外国文化的一个关键是看它的色情文化 Kinsey (2004)
No, I just hate seeing you being denied the cultural experience of being in a foreign country.[CN] 不,我只是不想见到你错过 感受外国文化的机会 The Lizzie McGuire Movie (2003)
But it doesn't look like Egyptian, cuneiform or Chinese.[JP] しかし、それは、エジプト文字、楔状文字 又は中国文字にも見えませんね Forbidden Planet (1956)
French Lit.[CN] 国文 Love Collage (2003)
Possession of unsanctioned weapons, forgery of Imperial documents, aggravated assault, escape from custody, resisting arrest...[JP] 無許可の武器所持 帝国文書の偽造 暴行、脱獄そして 公務執行妨害... Rogue One: A Star Wars Story (2016)
They will escort Mr. Barry Lykin, the Commissioner of the Cultural Exchange Bureau, and his jewels to the Egyptian Jewels Auction.[CN] 就是保护美国文化交流处 处长BarryLykin 他会亲自护送那两颗钻石 Heroic Duo (2003)
Wait, where's American literature?[CN] 国文学... The Best of Youth (2003)
They just published a translation of Pereira's book on globalization.[CN] 他们刚刚出版 佩雷拉的多国文字的书。 Caché (2005)
It's a lucky number in Chinese culture.[JP] 国文化では幸運な数字ね Heart of Fire (2007)
Honourable colleagues Please be quiet[JP] (タイチョー) "中国文化研究会" の皆さん もうちょっと静かに Nankyoku ryôrinin (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top