Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

多重

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -多重-, *多重*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
多重[duō chóng xìng, ㄉㄨㄛ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ,   ] multiplicity #100,252 [Add to Longdo]
多重国籍[duō chóng guó jí, ㄉㄨㄛ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˊ,     /    ] dual nationality #608,372 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
多重[たじゅう, tajuu] (n, adj-no, adj-na) multiple; multiplex; (P) #2,907 [Add to Longdo]
多重タスキング[たじゅうタスキング, tajuu tasukingu] (n) { comp } multitasking; multi-tasking [Add to Longdo]
多重タスク処理[たじゅうタスクしょり, tajuu tasuku shori] (n) { comp } multitasking [Add to Longdo]
多重チャネル[たじゅうチャネル, tajuu chaneru] (n) { comp } multiplexer channel [Add to Longdo]
多重ネットワーク[たじゅうネットワーク, tajuu nettowa-ku] (n) { comp } multisystem network [Add to Longdo]
多重プログラミング[たじゅうプログラミング, tajuu puroguramingu] (n) { comp } multiprogramming [Add to Longdo]
多重プロセッサ[たじゅうプロセッサ, tajuu purosessa] (n) { comp } multiprocessor [Add to Longdo]
多重プロセッシング[たじゅうプロセッシング, tajuu purosesshingu] (n) { comp } multiprocessing [Add to Longdo]
多重[たじゅうか, tajuuka] (n, vs) multiplexing [Add to Longdo]
多重化装置[たじゅうかそうち, tajuukasouchi] (n) { comp } multiplexer; multiplexing equipment [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
多重[たじゅう, tajuu] multiple (a-no), multiplex [Add to Longdo]
多重タスキング[たじゅうたすきんぐ, tajuutasukingu] multitasking, multi-tasking [Add to Longdo]
多重タスク処理[たじゅうタスクしょり, tajuu tasuku shori] multitasking [Add to Longdo]
多重チャネル[たじゅうチャネル, tajuu chaneru] multiplexer channel [Add to Longdo]
多重ネットワーク[たじゅうネットワーク, tajuu nettowa-ku] multisystem network [Add to Longdo]
多重プログラミング[たじゅうプログラミング, tajuu puroguramingu] multiprogramming [Add to Longdo]
多重プロセッサ[たじゅうぷろせっさ, tajuupurosessa] multiprocessor [Add to Longdo]
多重プロセッシング[たじゅうぷろせっしんぐ, tajuupurosesshingu] multiprocessing [Add to Longdo]
多重[たじゅうか, tajuuka] multiplexing (vs) [Add to Longdo]
多重化装置[たじゅうかそうち, tajuukasouchi] multiplexer, multiplexing equipment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You wouldn't belive how heavy this piece of crap is[CN] 你不能相信這片垃圾有多重 Courage for Every Day (1964)
Mm. Forget multiple personalities.[JP] 多重人格じゃないな Grodd Lives (2015)
You're probably hurt worse than you realize.[CN] 可能你都没意识你伤得有多重 Cape Fear (1962)
Look at that wallpaper.[CN] 看墙纸 很多重复 Look at that wallpaper. Lunch Hour (1963)
Well, technically it's a multi-spectrum, [JP] 技術的には多重分光でー The Nuclear Man (2015)
So you think this is the one killed all those people over in Bemidji?[JP] するとこいつが あのベジミの多重殺人の 犯人だっていうのか? Eating the Blame (2014)
Oh, no. How serious is it?[CN] 哦不有多重 The Night of the Generals (1967)
You crazy, Pappy? Weighs more than a ton.[CN] 你疯了吗 一吨多重 Away All Boats (1956)
Wild routing through a series of numbers.[JP] 多重転送の発呼 Achilles Heel (2011)
We won't know how badly he's hurt until the doctor gets here. Heck?[CN] 我们不知道他伤的多重, 之后能医生来了才知道 To Kill a Mockingbird (1962)
They think he's like a Jack Kevorkian for people with bad credit, good life insurance and no way out.[JP] 多重債務者を 安楽死させてるようだ 「良い生命保険で出口なし」 Dark Places (2015)
- How much did he weigh?[CN] -他多重 The Wrong Man (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top