ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

大局

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -大局-, *大局*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大局[dà jú, ㄉㄚˋ ㄐㄩˊ,  ] general situation; present conditions #7,341 [Add to Longdo]
顾全大局[gù quán dà jú, ㄍㄨˋ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˋ ㄐㄩˊ,     /    ] to take the big picture into consideration (成语 saw); to work for the benefits of all #33,857 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大局[たいきょく, taikyoku] (n) general situation; the whole point [Add to Longdo]
大局[たいきょくてき, taikyokuteki] (adj-na) (See 大局) in perspective; big-picture [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, no, no, no. Big picture.[JP] いやいや 大局的にさ King of the Damned (2014)
The wider world that perceives fashion as a... sometimes a frivolity that should be done away with... in the face of social upheavals and problems that are enormous...[CN] 很多人可能会把时尚看作是... 一些很浮华的东西 在动荡的社会大局中 非常的微不足道 Bill Cunningham: New York (2010)
Well, we have to keep the important things in perspective, right?[JP] 大局を見なければならない Chapter 9 (2013)
Yet we who presume to rule must sometimes do vile things for the good of the realm.[CN] 但是作为统治者 偶尔必须为了大局 做邪恶的事情 The Wolf and the Lion (2011)
And i see a great deal.[JP] 私は大局を見てる Try (2015)
I mean no disrespect to the two other current candidates-- both here and both capable-- but every now and then, you need a woman to clean house.[CN] 我并没有对在座其他两位有能力的 候选人有任何的不敬之意 但时机到来 总会有女人主持大局 Cleaning House (2010)
And I'd like to thank one man in particular, who never lost sight of the larger mission, who spearheaded this bill from the beginning.[JP] 感謝したい者がいる 常に大局を見失わず この法案を先導し続けた Chapter 7 (2013)
If it's must be, then he won't force it[CN] 如果大局已定,他绝不强求 The Lost Bladesman (2011)
Look, Chance, you're a Theta now, and we expect a Iot more from you.[CN] Chance,现在你是Theta一员,我们更期望你能顾全大局 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010)
All you do is play spoiler?[CN] 顾全大局 Bad Girls (2010)
You're letting this guy fucking run the show?[CN] 你们真的要让这个家伙主持大局 The Experiment (2010)
Murphy needs a big game here.[CN] 四名边锋 墨菲布了个大局 Touchback (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top