คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

夹子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -夹子-, *夹子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
夹子[jiā zi, ㄐㄧㄚ ㄗ˙,   /  ] a clip; a clamp #26,683 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Was that in the pocketbook, too?[CN] 也在皮夹子 Pawn Shop Chronicles (2013)
Where'd you get that, the purse hook?[CN] 你从哪弄到的,这个夹子? The Guilt Trip (2012)
They're going to have to put a clamp on the ropes so that nobody can close the curtains during the play.[CN] 他们将不得不把 一个夹子上的绳索 因此,没有人能关闭 的窗帘在播放。 Last Ounce of Courage (2012)
Mousetraps up in the attic.[CN] 阁楼的老鼠夹子 The Three Stooges (2012)
Matter of fact, I am the nutcracker.[CN] 事实上 我就是胡桃夹子 Matter of fact, I am the nutcracker. Tooth Fairy 2 (2012)
Wrapped in Reynolds. I should have known.[CN] 夹在毕雷诺斯的夹子里 早该想到的 Wanderlust (2012)
'Cause I'm in a play.[CN] 因为我在演话剧 我在演胡桃夹子 'Cause I'm in a play. Tooth Fairy 2 (2012)
Give me that pop-ups.[CN] 把那个夹子给我 Looper (2012)
It's people taking the merchant copy out of the leather folder and then signing it and separating merchant copy[CN] 从皮夹子里拿出账单 签好字 再把收据和客户存根分开 Cosmopolis (2012)
Don't use wooden clips on my bras, they'll snag.[CN] 别用木夹子夹文胸 带刺的 用塑料的 I'll Light a Candle for You Every Day (2012)
The Nutcracker?[CN] 胡桃夹子? The Nutcracker? Tooth Fairy 2 (2012)
I found a pocketbook.[CN] 我捡到一个皮夹子 Pawn Shop Chronicles (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top