Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -契-, *契*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, qì, ㄑㄧˋ] deed, bond, contract; to engrave
Radical: , Decomposition:     丰 [fēng, ㄈㄥ]  刀 [dāo, ㄉㄠ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: [ideographic] A contract signed by cutting 刀 notches 丰 in wood 木 (now changed to 大)
Rank: 1819

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pledge; promise; vow
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: ちぎ.る, chigi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 898

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qì, ㄑㄧˋ, ] contract #19,151 [Add to Longdo]
[mò qì, ㄇㄛˋ ㄑㄧˋ,  ] to understand tacitly; secret agreement; implicit recognition #8,107 [Add to Longdo]
[qì jī, ㄑㄧˋ ㄐㄧ,   /  ] an opportunity; a turning point #8,452 [Add to Longdo]
[qì yuē, ㄑㄧˋ ㄩㄝ,   /  ] agreement; contract #12,405 [Add to Longdo]
[qì hé, ㄑㄧˋ ㄏㄜˊ,  ] agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb #17,825 [Add to Longdo]
[Qì dān, ㄑㄧˋ ㄉㄢ,  ] Qidan; Khitan; ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River #19,899 [Add to Longdo]
诃夫[Qì hē fū, ㄑㄧˋ ㄏㄜ ㄈㄨ,    /   ] Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays #65,116 [Add to Longdo]
[Suǒ qì, ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧˋ,  ] Sochi (city on the Black Sea in Russia) #72,597 [Add to Longdo]
[qì jù, ㄑㄧˋ ㄐㄩˋ,   /  ] deed #130,991 [Add to Longdo]
[Pǔ qì ní, ㄆㄨˇ ㄑㄧˋ ㄋㄧˊ,   ] Puccini #132,198 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[けいき] (n) โอกาส
約者[けいやくしゃ] (n) คนทำสัญญา, ผู้ทำพันธะสัญญา
[けいやく] สัญญา, พันธะสัญญา
約社員(n) พนักงานสัญญาจ้าง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[けいやく, keiyaku] (n, vs) contract; compact; agreement; (P) #874 [Add to Longdo]
[けいき, keiki] (n) opportunity; chance; (P) #9,555 [Add to Longdo]
[ちぎり, chigiri] (n) (1) pledge; vow; promise; (2) (of a man and woman) having sexual relations; having sexual intercourse; (3) destiny; fate; karma [Add to Longdo]
[ちぎる, chigiru] (v5r, vt) (1) (arch) to pledge; to promise; to swear; (2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed [Add to Longdo]
[けいいん, keiin] (n) impression of a seal over the joint of two papers; tally [Add to Longdo]
[けいごう, keigou] (n, vs) coincidence of opinions, etc.; agreement [Add to Longdo]
約を交わす[けいやくをかわす, keiyakuwokawasu] (exp, v5s) to sign a contract [Add to Longdo]
約期間[けいやくきかん, keiyakukikan] (n) contract period [Add to Longdo]
約金[けいやくきん, keiyakukin] (n) down payment; contract money [Add to Longdo]
約結婚[けいやくけっこん, keiyakukekkon] (n) contract marriage; marriage by contract [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
約者[けいやくしゃ, keiyakusha] subscriber [Add to Longdo]
約者回線[けいやくしゃかいせ, keiyakushakaise] subscriber line [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There is a clause which states "Any systematized transmission indicating intelligent origin must be investigated...[JP] この船は約に基づいて 運行されている 知的生命体からの可能性がある通信は 調査しなければならない Alien (1979)
You get what you're contracted for, like everybody else.[JP] 約の時に 話したろう? Alien (1979)
- The perfect cover. Professor, um... - Chermenko.[CN] -伪装得很好 高手 嗯 尔年科 The Man with One Red Shoe (1985)
Hold firm to your bond![JP] 約には誠実であれ! Das Rheingold (1980)
Do you remember the figures we discussed?[JP] 約は覚えてますね Chinatown (1974)
Listen Paul, you've cheated on the contract from the start.[CN] 保羅,你從一開始就背叛了 The Book of Mary (1985)
Sophie, draw up one of our standard contracts for Mrs. Mulwray.[JP] ソフィー モウレー夫人に約書を Chinatown (1974)
There's no teamwork.[CN] 还是没默 Shaolin Girl (2008)
By a contract I tamed those that built this abode[JP] 約により あの城を建てるように手なずけた Das Rheingold (1980)
Since this series will be a free godsend to the local economy we were hoping maybe that you could reciprocate a little on the lesson.[CN] 既然这篇文章对本地经济来说是一个免费的机 我们希望你也许在课程上可以给我们一个小小的回报。 Fandango (1985)
I'll have my secretary draw up the papers.[JP] 秘書に約書を作らせます ところで... Chinatown (1974)
By joining the Internal Secret Services..[CN] 一旦加入国际情报局 你就跟我们签了卖身 Bang Bang (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ちぎる, chigiru] schwoeren, geloben, versprechen [Add to Longdo]
[けいき, keiki] Gelegenheit, Anlass [Add to Longdo]
[けいやく, keiyaku] Vertrag [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top