| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -嫁-, *嫁* |
| [嫁, jià, ㄐㄧㄚˋ] to marry, to give a daughter in marriage Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 家 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2063 |
| |
|  嫁 | [嫁] Meaning: marry into; bride On-yomi: カ, ka Kun-yomi: よめ, とつ.ぐ, い.く, ゆ.く, yome, totsu.gu, i.ku, yu.ku Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 家 Variants: 娵, Rank: 1581 |
| | 嫁 | [jià, ㄐㄧㄚˋ, 嫁] to marry (a husband) #3,187 [Add to Longdo] | | 嫁人 | [jià rén, ㄐㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, 嫁 人] to get married (of woman) #17,031 [Add to Longdo] | | 转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转 嫁 / 轉 嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck #18,265 [Add to Longdo] | | 嫁接 | [jià jiē, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧㄝ, 嫁 接] to graft (a branch to a rootstock) #20,280 [Add to Longdo] | | 出嫁 | [chū jià, ㄔㄨ ㄐㄧㄚˋ, 出 嫁] to get married (of woman) #20,872 [Add to Longdo] | | 嫁妆 | [jià zhuāng, ㄐㄧㄚˋ ㄓㄨㄤ, 嫁 妆 / 嫁 妝] dowry (money given by the bride's family to the groom) #33,588 [Add to Longdo] | | 婚嫁 | [hūn jià, ㄏㄨㄣ ㄐㄧㄚˋ, 婚 嫁] marriage #38,218 [Add to Longdo] | | 嫁娶 | [jià qǔ, ㄐㄧㄚˋ ㄑㄩˇ, 嫁 娶] marriage #45,740 [Add to Longdo] | | 再嫁 | [zài jià, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚˋ, 再 嫁] remarry #59,204 [Add to Longdo] | | 陪嫁 | [péi jià, ㄆㄟˊ ㄐㄧㄚˋ, 陪 嫁] dowry #62,236 [Add to Longdo] |
| | | 嫁(P);娵;婦;媳 | [よめ, yome] (n) (1) wife; bride; (2) (one's) daughter-in-law; (P) #8,823 [Add to Longdo] | | 嫁いびり | [よめいびり, yomeibiri] (n) bullying a young wife [Add to Longdo] | | 嫁が笠;嫁笠 | [よめがかさ;ヨメガカサ, yomegakasa ; yomegakasa] (n) (uk) (col) (See 嫁が笠貝) Cellana toreuma (species of limpet) [Add to Longdo] | | 嫁が笠貝;嫁笠貝 | [よめがかさがい;ヨメガカサガイ, yomegakasagai ; yomegakasagai] (n) (uk) (See 嫁が笠) Cellana toreuma (species of limpet) [Add to Longdo] | | 嫁が君 | [よめがきみ, yomegakimi] (n) (See 三が日) mouse (euphemism used during the first three days of the year) [Add to Longdo] | | 嫁き遅れ | [いきおくれ, ikiokure] (n, adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old) [Add to Longdo] | | 嫁ぎ先 | [とつぎさき, totsugisaki] (n) family a woman has married into [Add to Longdo] | | 嫁ぐ | [とつぐ, totsugu] (v5g, vi) to marry; (P) [Add to Longdo] | | 嫁さん | [よめさん, yomesan] (n) (col) wife [Add to Longdo] | | 嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo] |
| | Here comes the bride! | [JP] ほら、花嫁だ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | | Look there, on the heights! | [JP] 花嫁を熱望する男に向かって... Siegfried (1980) | | They found out that they both married women named Betty, had gotten divorced, and remarried to women named Linda. | [CN] 他们发现, 他们都结婚了 女子名叫小兰, 已经得到离婚, 而改嫁到 女子名为琳达。 Beneath the Harvest Sky (2013) | | I know this plan will work, but if we're gonna get laid, | [CN] 我知道这个计划将工作, 但是如果我们谈婚论嫁的铺设, Casting Couch (2013) | | My son and his wife there and me here. | [JP] 息子と嫁はあっちで私はこっち The Wing or The Thigh? (1976) | | This is the obligatory scene the director always has to walk through with his wife. | [JP] ここは例のシーンだよ... ...ほら、この監督が嫁さんと通り過ぎるぞ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | | My son and my daughter-in-law there and me here. | [JP] 息子と嫁は向こうで、私はこっちに The Wing or The Thigh? (1976) | | Go ahead, marry, dear son. What a fine alliance! | [JP] 嫁が欲しけりゃ 勝手にもらうがいい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | | Zeke's gonna get laid! | [CN] 泽科谈婚论嫁奠定! Beneath (2013) | | Can I wake my bride? | [JP] 花嫁を目覚めさせられるだろうか? Siegfried (1980) | | If he strode through the flames and woke his bride, | [JP] 彼が その炎を踏み越え... 花嫁を目覚めさせるなら... Siegfried (1980) | | Gonna get laid! | [CN] 谈婚论嫁奠定! Beneath (2013) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |